Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only the Brave
Nur die Mutigen
In
the
summer
of
insanity
we
met
Im
Sommer
des
Wahnsinns
trafen
wir
uns
And
you
handed
me
your
heart
right
there
and
then
Und
du
hast
mir
dein
Herz
direkt
da
und
dann
gegeben
Do
you
remember
when?
Erinnerst
du
dich,
wann?
We
were
burning
for
each
other
Wir
brannten
füreinander
Sure
that
we
could
make
it
right
Sicher,
dass
wir
es
richtig
machen
könnten
We
were
never
gonna
sleep
Wir
wollten
niemals
schlafen
Never
gonna
say
goodnight
Niemals
gute
Nacht
sagen
And
I
remember
watching
for
a
sign
Und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
ein
Zeichen
wartete
Hoping
to
God
that
you
were
mine
Hoffte
zu
Gott,
dass
du
mein
wärst
I
fell
in
love
with
you
that
night
Ich
habe
mich
in
dieser
Nacht
in
dich
verliebt
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
And
don't
say
that
we
were
young
'cause
I
don't
care
Und
sag
nicht,
dass
wir
jung
waren,
denn
das
ist
mir
egal
Its
only
the
young
who
play
truth
or
dare
Nur
die
Jungen
spielen
Wahrheit
oder
Pflicht
Its
only
the
brave
who
stand
and
swear
Nur
die
Mutigen
stehen
auf
und
schwören
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
People
tell
you
that
its
over
Leute
sagen
dir,
dass
es
vorbei
ist
Its
never
gonna
be
the
same
Es
wird
niemals
mehr
so
sein
wie
früher
You're
wrapping
a
rope
around
your
neck
Du
legst
dir
einen
Strick
um
den
Hals
You've
only
got
yourself
to
blame
Du
kannst
nur
dich
selbst
beschuldigen
You
don't
know
why
Du
weißt
nicht
warum
You're
on
bloody
knees
Du
bist
auf
blutigen
Knien
Flipping
stones,
turning
leaves
Drehst
Steine
um,
wendest
Blätter
Hoping
for
a
remedy
Hoffst
auf
ein
Heilmittel
And
I
remember
watching
for
a
sign
Und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
ein
Zeichen
wartete
Hoping
to
God
that
you
were
mine
Hoffte
zu
Gott,
dass
du
mein
wärst
I
fell
in
love
with
you
that
night
Ich
habe
mich
in
dieser
Nacht
in
dich
verliebt
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
And
don't
say
that
we
were
young
'cause
I
don't
care
Und
sag
nicht,
dass
wir
jung
waren,
denn
das
ist
mir
egal
Its
only
the
young
who
play
truth
or
dare
Nur
die
Jungen
spielen
Wahrheit
oder
Pflicht
Its
only
the
brave
who
stand
and
swear
Nur
die
Mutigen
stehen
auf
und
schwören
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
Maybe
I
forgot
to
tell
you
Vielleicht
habe
ich
vergessen,
dir
zu
sagen
All
the
times
I
ran
like
hell
to
All
die
Male,
als
ich
wie
verrückt
rannte
The
dark
side
of
the
top
floor
Zur
dunklen
Seite
des
Dachbodens
For
a
stolen
drink
Für
einen
gestohlenen
Drink
Oh
please
my
Lord
Oh
bitte,
mein
Gott
Baby
I
forgot
to
say
that
Liebling,
ich
habe
vergessen
zu
sagen,
dass
The
poison
ran
right
to
my
brain
Das
Gift
direkt
in
mein
Gehirn
lief
Gonna
squeeze
these
veins
so
tight
Ich
werde
diese
Venen
so
fest
zusammendrücken
Its
gonna
be
a
long
and
sleepless
night
Es
wird
eine
lange
und
schlaflose
Nacht
werden
And
I
remember
watching
for
a
sign
Und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
auf
ein
Zeichen
wartete
Hoping
to
God
that
you
were
mine
Hoffte
zu
Gott,
dass
du
mein
wärst
I
fell
in
love
with
you
that
night
Ich
habe
mich
in
dieser
Nacht
in
dich
verliebt
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
And
don't
say
that
we
were
young
'cause
I
don't
care
Und
sag
nicht,
dass
wir
jung
waren,
denn
das
ist
mir
egal
Its
only
the
young
who
play
truth
or
dare
Nur
die
Jungen
spielen
Wahrheit
oder
Pflicht
Its
only
the
brave
who
stand
and
swear
Nur
die
Mutigen
stehen
auf
und
schwören
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
So
tell
me
why
Also
sag
mir
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Marshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.