Paroles et traduction The Latin Brothers feat. Piper Pimienta Diaz - Buscandote
Buscandote
Searching for You
Tengo
que
decirte,
Que
antes
que
llegaras
I
have
to
tell
you,
that
before
you
arrived,
Ya
todo
estaba
preparado
para
enamorarte
Everything
was
already
prepared
to
make
you
fall
in
love.
El
tiempo
que
perdí,
los
besos
que
regale,
fueron
necesarios
para
aprender
The
time
I
lost,
the
kisses
I
gave
away,
were
necessary
to
learn
Que
cuando
te
encontrara,
lo
sabría
tan
solo
con
mirarte,
por
primera
vez
That
when
I
found
you,
I
would
know
it
just
by
looking
at
you,
for
the
first
time.
Déjame
que
tengo
la
receta
para
el
resto
de
las
cenas
que
nos
quedan
juntos,
Déjame,
las
horas
pasan
como
minutos
entre
tu
y
yo
Let
me,
because
I
have
the
recipe
for
the
rest
of
the
dinners
we
have
left
together,
Let
me,
the
hours
pass
like
minutes
between
you
and
me.
Buscándote
encontré
La
fuente
de
la
felicidad
Searching
for
you,
I
found
the
source
of
happiness,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
The
scene
I
don't
want
to
stop
living
with
you.
Buscándote
logre,
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Searching
for
you,
I
managed
to
have
what
I
cannot
buy,
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
And
for
your
love,
I
am
alive.
Na
Na
Na
Cada
día
mas
vivo
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Every
day
more
alive
Na
Na
Na
Mike
Bahía
Na
Na
Na
Mike
Bahía
Na
Na
Na
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
I
feel
that
meeting
you
was
not
a
coincidence,
Na
Na
Na
Y
ahora
que
te
tengo
no
te
voy
a
dejar
escapar
Na
Na
Na
And
now
that
I
have
you,
I
won't
let
you
escape.
Déjame
aclararte
en
este
momento
Que
no
te
encontrabas
en
ningún
lugar
diferente
a
este
Pues
viniste
a
verte
conmigo
Let
me
clarify
at
this
moment
that
you
were
not
anywhere
else
but
here,
because
you
came
to
see
yourself
with
me.
Por
eso
te
ves
radiante
That's
why
you
look
radiant,
Por
eso
estoy
elegante
That's
why
I'm
elegant.
Disculpa
no
quiero
perder
ni
un
instante
contigo,
Por
eso
Excuse
me,
I
don't
want
to
waste
a
single
moment
with
you,
that's
why
Déjame
que
tengo
la
receta
para
el
resto
de
las
cenas
que
nos
quedan
juntos
Déjame,
las
horas
pasan
como
minutos
entre
tu
y
yo
Let
me,
because
I
have
the
recipe
for
the
rest
of
the
dinners
we
have
left
together.
Let
me,
the
hours
pass
like
minutes
between
you
and
me.
Buscándote
encontré,
La
fuente
de
la
felicidad
Searching
for
you,
I
found,
the
source
of
happiness,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
The
scene
I
don't
want
to
stop
living
with
you.
Buscándote
logre,
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Searching
for
you,
I
managed
to
have
what
I
cannot
buy,
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
And
for
your
love,
I
am
alive.
Na
Na
Na,
Cada
día
mas
vivo
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
Every
day
more
alive
Na
Na
Na
Mike
Bahía
Na
Na
Na
Mike
Bahía
Na
Na
Na
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
I
feel
that
meeting
you
was
not
a
coincidence,
Na
Na
Na
Y
ahora
que
te
tengo
no
te
voy
a
dejar
escapar
Na
Na
Na
And
now
that
I
have
you,
I
won't
let
you
escape.
Solo
hace
falta
tocarte
no
tienes
que
hablar
It's
only
necessary
to
touch
you,
you
don't
have
to
speak,
No
hay
nada
mas
que
esperar,
llego
el
momento
del
beso.
There's
nothing
more
to
wait
for,
the
moment
of
the
kiss
has
arrived.
Y
me
acerco
despacio
a
tus
labios,
tus
manos
no
dejan
de
temblar
And
I
slowly
approach
your
lips,
your
hands
don't
stop
trembling,
Me
voy
dando
cuenta
mi
niña
bonita
que
valió
la
pena
esperar-te
I'm
realizing,
my
beautiful
girl,
that
it
was
worth
the
wait.
Buscándote
encontré,
La
fuente
de
la
felicidad
Searching
for
you,
I
found,
the
source
of
happiness,
La
escena
que
no
quiero
parar
de
vivir
contigo
The
scene
I
don't
want
to
stop
living
with
you.
Buscándote
logre,
tener
lo
que
no
puedo
comprar
Searching
for
you,
I
managed
to
have
what
I
cannot
buy,
Y
por
tu
amor
estoy
vivo
And
for
your
love,
I
am
alive.
Na
Na
Na
Déjame
que
me
presente
yo
soy
Mike
bahia
Na
Na
Na,
Let
me
introduce
myself,
I'm
Mike
Bahia,
Na
Na
Na
Donde
estabas
que
estabas
tan
perdida
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Where
were
you,
you
were
so
lost
Na
Na
Na
Siento
que
haberte
conocido
no
es
casualidad
I
feel
that
meeting
you
was
not
a
coincidence,
Na
Na
Na
Y
ahora
que
te
tengo
no
te
voy
a
dejar
escapar
Na
Na
Na
And
now
that
I
have
you,
I
won't
let
you
escape.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonfante Castilla Enrique Alfonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.