Paroles et traduction The Latin Brothers feat. Piper Pimienta Diaz - Sombra de un Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombra de un Pasado
Shadow of the Past
Soy
la
sombra
de
un
pasado
I
am
the
shadow
of
a
past
El
pecado
de
tu
juventud
The
sin
of
your
youth
El
camino
que
no
quieres
recordar
The
path
you
don't
want
to
remember
El
recuerdo
que
jamás
olvidarás
The
memory
you
will
never
forget
Aunque
cante
para
el
mundo
Although
I
sing
to
the
world
Solo
quiero
que
me
escuches
tú
I
only
want
you
to
hear
me
Si
yo
guardo
tus
recuerdos
If
I
keep
your
memories
¿Que
conservas
tú
de
mí?
What
do
you
keep
of
me?
Soy
de
ti,
amada
mía
I
am
yours,
my
love
Algo...
que
nunca
olvidarás
Something...
you
will
never
forget
Ni
las
piramides
del
tiempo
Not
even
the
pyramids
of
time
Mi
nombre
podrán
borrar
They
may
erase
my
name
Soy
la
sombra
de
un
pasado
I
am
the
shadow
of
a
past
El
pecado
de
tu
juventud
The
sin
of
your
youth
El
camino
que
no
quieres
recordar
The
path
you
don't
want
to
remember
El
recuerdo
que
nunca
olvidarás
The
memory
you
will
never
forget
No
lo
olvidarás
nunca
You
will
never
forget
it
Sombra
de
un
pasado
soy
I
am
the
shadow
of
a
past
Que
te
decía,
mira,
chelito
lindo
That
used
to
tell
you,
look,
my
pretty
little
one
Me
acuerdo
cuando
conversábamos
I
remember
when
we
used
to
talk
Si
yo
guardo
tu
recuerdo,
me
decías
If
I
keep
your
memory,
you
used
to
tell
me
¿Ella
qué
conservará
de
mí?
What
will
she
keep
of
me?
Tú
que
eres
un
bombón,
bombón
de
chocolate
You
who
are
a
candy,
a
chocolate
candy
Este
consejo
te
doy...
pimiénteate
This
advice
I
give
you...
spice
yourself
up
Tomate...
la
tecla
de
marfil
Take...
the
ivory
key
Yo
soy
quien
te
da
un
consejo
I
am
the
one
who
gives
you
advice
Quiérelo,
quiérelo,
quiérelo
Love
him,
love
him,
love
him
Que
él
está
siempre
en
la
pista
That
he
is
always
on
the
track
Pero
qué
te
pasa,
mulata
But
what's
wrong
with
you,
mulatta?
Sombra
de
un
pasado
soy
I
am
the
shadow
of
a
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rudy valentino arguello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.