Paroles et traduction The Latin Brothers feat. Joe Arroyo - Cuándo Volverá
Cuándo Volverá
Когда же ты вернешься?
Cuando
volverá
mi
encantó,
cuando
volverá
mi
cielo
Когда
вернется
моя
очаровашка,
когда
вернется
мое
небо?
Como
yo
la
quiero
tanto,
por
ella
me
desespero
Как
же
я
люблю
ее,
из-за
нее
я
схожу
с
ума.
Esa
montera
es
mí
vida,
es
tanto
cómo
mi
madre
Эта
девушка
— моя
жизнь,
она
так
же
дорога,
как
моя
мать.
Hoy
qué
se
encuentra
perdidaaaaa
Сегодня
она
потерялась...
No
hay
nada
que
a
mí
me
trabe
Ничто
меня
не
остановит.
No
hay
nada
que
a
mí
me
trabe
Ничто
меня
не
остановит.
Calmame
este
dolor
Успокой
мою
боль.
Ayer
nomas
le
decía
en
la
puerta
del
jardín
Только
вчера
я
говорил
ей
у
ворот
сада:
Si
tuya
es
la
vida
mía,
nuestro
amor
no
tendrá
fin
Если
твоя
жизнь
— моя,
нашей
любви
не
будет
конца.
Es
tanto
lo
que
la
quiero,
que
no
me
puedo
expresar
Я
так
сильно
ее
люблю,
что
не
могу
выразить
словами.
Su
ausencia
me
tiene
enfermóooo
Ее
отсутствие
меня
изводит...
Dulce
bien
dónde
tu
estás
Моя
сладкая,
где
же
ты?
Dulce
bien
dónde
tu
estás
Моя
сладкая,
где
же
ты?
Juega
Mario
Играет
Марио.
Cuándo
volverá
mí
encantó,
cuándo
volverá
Когда
вернется
моя
очаровашка,
когда
же
она
вернется?
Ayer
nomas
te
decía
con
cariño
y
con
Только
вчера
я
говорил
тебе
с
любовью
и
Decoro,
te
cantó
esta
melodía
a
ti
mí
lindo
tesoro
уважением,
пою
тебе
эту
мелодию,
мое
прекрасное
сокровище.
Cuándo
volverá
mi
encantó,
cuándo
volverá
Когда
вернется
моя
очаровашка,
когда
же
она
вернется?
Ehhh
cuándo
volverá...
cuándo
volverá
Эх,
когда
же
она
вернется...
когда
вернется?
No
demores
en
venir,
qué
mí
corazón
te
espera
mamá
Не
задерживайся,
мое
сердце
ждет
тебя,
милая.
Cuándo
volverá
mi
encantó,
cuándo
volverá
Когда
вернется
моя
очаровашка,
когда
же
она
вернется?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Alfonso Castilla Bonfante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.