Paroles et traduction The Latin Brothers - A Sol Caliente
Tan
bonita
que
se
ve
Так
красиво,
что
она
выглядит
Tan
bonita
que
la
mira
Так
красиво,
что
он
смотрит
на
нее.
Tan
divina
que
yo
veo
aquella
morena
en
la
alejania.
Так
божественно,
что
я
вижу
ту
брюнетку
в
алехании.
Noche
de
luz
y
color
Ночной
свет
и
цвет
Golpe
de
la
primavera
Удар
весны
Se
ha
alejado
de
mi
vida
abriendo
una
herida
por
vez
primera.
Он
ушел
из
моей
жизни,
открыв
рану
в
первый
раз.
No
se
porque
presiento
yo
que
esa
negra
no
me
quiere
a
mi.
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую,
что
эта
ниггер
не
любит
меня.
Pero
mi
alma
no
se
contenta
porque
la
perdí.
Но
моя
душа
не
радуется,
потому
что
я
потерял
ее.
A
sol
caliente
iré
На
жаркое
солнце
я
пойду
Te
seguiré
Я
последую
за
тобой.
Y
alla
averiguare
porque
razón
te
fuiste
ayer.
И
Алла
узнает,
почему
ты
вчера
уехала.
Tan
bonita
que
se
ve
Так
красиво,
что
она
выглядит
Tan
bonita
que
la
mira
Так
красиво,
что
он
смотрит
на
нее.
Tan
divina
que
yo
veo
aquella
morena
en
la
alejania.
Так
божественно,
что
я
вижу
ту
брюнетку
в
алехании.
Noche
de
luz
y
color
Ночной
свет
и
цвет
Golpe
de
la
primavera
Удар
весны
Se
ha
alejado
de
mi
vida
abriendo
una
herida
por
vez
primera.
Он
ушел
из
моей
жизни,
открыв
рану
в
первый
раз.
No
se
porque
presiento
yo
que
esa
negra
no
me
quiere
a
mi.
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую,
что
эта
ниггер
не
любит
меня.
Pero
mi
alma
no
se
contenta
porque
la
perdí.
Но
моя
душа
не
радуется,
потому
что
я
потерял
ее.
A
sol
caliente
iré
На
жаркое
солнце
я
пойду
Te
seguiré
Я
последую
за
тобой.
Y
alla
averiguare
porque
razón
te
fuiste
ayer.
И
Алла
узнает,
почему
ты
вчера
уехала.
A
sol
caliente
voy,
buscando
una
ilusión.
На
жаркое
солнце
я
иду,
ища
иллюзию.
Noche
de
luz
y
color,
golpe
de
la
primavera
me
haz
dejado
por
vez
primera.
Ночь
света
и
цвета,
удар
весны
заставил
меня
покинуть
в
первый
раз.
A
sol
caliente
voy,
buscando
una
ilusión.
На
жаркое
солнце
я
иду,
ища
иллюзию.
Es
cosa
buena,
ardiente
tu
pasión
controlada.
Это
хорошая
вещь,
жгучая
твоя
контролируемая
страсть.
A
sol
caliente
voy,
buscando
una
ilusión.
На
жаркое
солнце
я
иду,
ища
иллюзию.
Pero
yo
no
no
no
no
se
porque
la
eh
perdido
mira,
yo
no
me
doy
por
vencido.
Но
я
не
знаю,
Нет,
нет,
я
не
знаю,
почему
я
потерял
взгляд,
я
не
сдаюсь.
A
sol
caliente
voy,
buscando
una
ilusión.
На
жаркое
солнце
я
иду,
ища
иллюзию.
No
se
porque
presiento
yo,
que
esa
negra
ya
me
olvido.
Я
не
знаю,
почему
я
чувствую,
что
эта
ниггер
уже
забыла.
A
sol
caliente
voy,
buscando
una
ilusión.
На
жаркое
солнце
я
иду,
ища
иллюзию.
Noche
de
luz
y
color,
noche
de
la
primavera
me
ha
dejado
por
vez
primera.
Ночь
света
и
цвета,
весенняя
ночь
покинула
меня
в
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arroyo-gonzalez Alvaro Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.