The Latin Brothers - Carcelero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Latin Brothers - Carcelero




Carcelero
Тюремщик
Carcelero dame ya, mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, ay mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya...
Тюремщик, дай мне...
Tu que sabes lo que siente aquel que esta
Ты знаешь, что чувствует тот, кто
Encerrado tras las rejas del penal
Заперт за решеткой тюрьмы
Y ya Dios me ha perdonado, abre ya
И Бог уже простил меня, открой же
Carcelero por favor ábreme ya...
Тюремщик, прошу, открой мне...
Tengo un hijo que ahora vive sin papa
У меня есть сын, который сейчас живет без отца
Sus amigos le preguntan ¿donde esta?
Его друзья спрашивают, где он?
Yo quisiera darle la felicidad, carcelero
Я хочу дать ему счастье, тюремщик
Por favor ábreme ya...
Прошу, открой мне...
Carcelero dame ya, mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, ay mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya...
Тюремщик, дай мне...
En las noches, mi mujer sufriendo esta, me confiesa
Ночами моя жена страдает, признается мне,
Que es muy cruel la soledad, aunque siempre me
Что одиночество жестоко, хотя всегда хранит мне
Guarda fidelidad, carcelero por favor ábreme ya...
Верность, тюремщик, прошу, открой мне...
Hace tiempo que no hablo con mama, esperando que me
Давно я не говорил с мамой, жду, когда мне
De la libertad y por eso siento ganas de llorar, y por
Дадут свободу, и поэтому хочется плакать, и поэтому
Eso tengo ganas de llorar...
Мне хочется плакать...
Carcelero dame ya, mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, ay mi libertad
Тюремщик, дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, ven y dame mi libertad
Тюремщик, дай мне, приди и дай мне мою свободу
Carcelero dame ya, siento pena en mi alma
Тюремщик, дай мне, боль в моей душе
Carcelero dame ya, carcelero por nada
Тюремщик, дай мне, тюремщик, ни за что
Carcelero dame ya, están llorando allá fuera
Тюремщик, дай мне, там плачут
Carcelero dame ya, ay cuanto sufre mi vieja
Тюремщик, дай мне, как же страдает моя старушка
Carcelero, por favor...
Тюремщик, прошу...
Carcelero dame...
Тюремщик, дай мне...
(Para lo que están en la prisión, que se cuiden, la vida es buena...)
(Для тех, кто в тюрьме, берегите себя, жизнь прекрасна...)
Mi libertad, en la puerta de la cárcel
Мою свободу, у ворот тюрьмы
Mi libertad, aquí mi madre llorando esta
Мою свободу, здесь моя мать плачет
Mi libertad, por lo mucho que ha rezado
Мою свободу, за все её молитвы
Mi libertad, por favor ábreme ya...
Мою свободу, прошу, открой мне...
Mi libertad, carcelero dame ya...
Мою свободу, тюремщик, дай мне...
Yo me siento arrepentido, carcelero dame ya...
Я раскаиваюсь, тюремщик, дай мне...
Por mi Dios yo se lo digo, carcelero dame ya...
Богом клянусь, тюремщик, дай мне...
Esta reja me va matar, carcelero dame...
Эта решетка меня убьет, тюремщик, дай мне...
(Para todos lo que están en prisión, que se cuiden, eso es...
(Для всех, кто в тюрьме, берегите себя, это...
Los latin brothers, ahí no ma'...)
Latin Brothers, вот так...)
Mi libertad, que triste me siento yo
Мою свободу, как мне грустно
Mi libertad, mañana alegre voy a estar
Мою свободу, завтра я буду радоваться
Mi libertad, esta navidad...
Мою свободу, в это Рождество...
Mi libertad, esta navidad con mi papa quiero pasar
Мою свободу, это Рождество хочу провести с отцом
Carcelero dame ya, que mal estar entre rejas
Тюремщик, дай мне, как плохо быть за решеткой
Carcelero dame ya, sólito y triste en la cárcel
Тюремщик, дай мне, одиноко и грустно в тюрьме
Carcelero dame ya, ni tener con quien hablar...
Тюремщик, дай мне, даже не с кем поговорить...
Ahí no ma'...
Вот так...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.