Paroles et traduction The Latin Brothers - La Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
para
mi
You
are
to
me,
La
tormenta
de
mi
vida,
The
storm
of
my
life,
No
me
hagas
sufrir,
sin
tu
amor
yo
moriria.
Don't
make
me
suffer,
without
your
love
I
will
die.
Tu
amor
me
arrastro
y
hoy
solo
hay
ramas
perdidas
Your
love
swept
me
away
and
all
that
remains
are
withered
branches,
Reina
en
mi
el
dolor
y
tu
ausencia
me
castiga,
Pain
reigns
in
me
and
your
absence
punishes
me,
Vuelveme
a
querer
Come
back
to
love
me
Como
en
aquellos
dulces
dias
Like
in
those
sweet
days,
Tu
amor
se
alejo
y
se
acabo
mi
alegria.
Your
love
left
and
my
happiness
ended.
Yo
te
amare
hasta
que
muera
I
will
love
you
until
I
die,
Te
esperare
hasta
que
vuelvas.
I
will
wait
for
you
until
you
come
back.
Tu
eres
la
huella
que
marco
mi
alma,
tormenta
vuelve
pronto
a
mi.
You
are
the
mark
that
has
forever
etched
my
soul,
my
storm
come
back
to
me
soon.
Eres
para
mi
You
are
to
me,
La
tormenta
de
mi
vida,
The
storm
of
my
life,
No
me
hagas
sufrir,
sin
tu
amor
yo
moriria.
Don't
make
me
suffer,
without
your
love
I
will
die.
En
mi
soledad
muero
de
melancolia
In
my
solitude
I
die
of
melancholy
Busco
a
gritos
tu
calor
I
cry
out
for
your
warmth
Y
no
sientes
mi
agonia
And
you
do
not
feel
my
agony
Vuelveme
a
querer
Come
back
to
love
me
Como
en
aquellos
dulces
dias
Like
in
those
sweet
days,
Yo
te
amare
hasta
que
muera
I
will
love
you
until
I
die,
Te
esperare
hasta
que
vuelvas.
I
will
wait
for
you
until
you
come
back.
Tu
eres
la
huella
que
marco
mi
alma,
tormenta
me
muero
sin
ti
You
are
the
mark
that
has
forever
etched
my
soul,
my
storm
I
am
dying
without
you
Eres
para
mi
You
are
to
me,
La
tormenta
de
mi
vida,
The
storm
of
my
life,
No
me
hagas
sufrir,
sin
tu
amor
yo
moriria.
Don't
make
me
suffer,
without
your
love
I
will
die.
No
hieras
mas
mi
triste
corazon,
hay
tormenta
me
muero
sin
ti
Don't
hurt
my
broken
heart
any
longer,
oh
storm
I
am
dying
without
you
Eres
para
mi
You
are
to
me,
La
tormenta
de
mi
vida,
The
storm
of
my
life,
No
me
hagas
sufrir,
sin
tu
amor
yo
moriria.
Don't
make
me
suffer,
without
your
love
I
will
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Echevarria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.