Paroles et traduction The Latin Brothers - Las Calaveras (with Macondo)
Se
murió
el
negro
Simón
Черный
Симон
умер.
El
fruterito
del
pueblo
Фруктовый
город
Como
querían
a
ese
negro
Как
они
хотели
этого
ниггера,
En
toda
la
población
По
всему
населению
Y
murió
un
viejo
pipón
¿Cuál
pipón?
И
умер
старый
пипон.
какой
пипон?
El
hacendado
del
pueblo
Землевладелец
деревни
Y
a
los
dos
los
enterraron
И
их
обоих
похоронили.
En
el
mismo
cementerio
На
том
же
кладбище
Y
a
los
dos
los
enterraron
И
их
обоих
похоронили.
En
el
mismo
cementerio
На
том
же
кладбище
Miren
que
casualidad,
Si
a
la
fosa
van
a
dar
Посмотрите,
какая
случайность,
если
в
яму
они
дадут
Miren
que
casualidad,
Si
a
la
tumba
van
a
dar
Посмотрите,
какая
случайность,
если
в
могилу
они
дадут
Cójelo
Colombia
Возьмите
Его
Колумбия
Al
rico
le
hicieron
carrosa,
Al
negro
un
sencillo
ataúd
Богатому
сделали
Карроса,
черному-простой
гроб.
Que
lo
adornaban
con
flores,
De
la
negra
seferina
Которые
украшали
его
цветами,
из
черной
сеферины
Y
una
marcha
funeral,
Veo
pasando
que
camina
И
похоронный
марш,
я
вижу,
что
он
идет.
Y
una
marcha
funeral,
Veo
pasando
que
camina
И
похоронный
марш,
я
вижу,
что
он
идет.
Y
yo
me
le
pegué
atras,
Pa'
presenciarla
enseguida
И
я
ударил
ее
сзади,
чтобы
засвидетельствовать
это
немедленно.
Y
elenco
concluyó,
Porque
la
noche
llegó
И
бросок
завершился,
потому
что
наступила
ночь.
Y
dormían
los
dos
difuntos,
El
negrito
y
el
pipón
И
спали
два
покойника,
черный
и
пипон.
Y
dormían
los
dos
difuntos,
En
un
eterno
sopor
И
спали
оба
покойника,
в
вечном
сопении.
Después
de
un
tiempo
pasado
После
прошедшего
времени
Pa'
terminar
mi
relato
Па
' закончить
мой
рассказ
Me
fuí
para
el
campo
santo
Я
уехал
в
Кампо
Санто.
Y
encontré
dos
calaveras
И
я
нашел
два
черепа.
Ellas
no
tenían
nariz,
Pero
sé
que
blancas
eran
У
них
не
было
носа,
но
я
знаю,
что
они
были
белыми.
Ellas
no
tenían
nariz,
Pero
sé
que
blancas
eran
У
них
не
было
носа,
но
я
знаю,
что
они
были
белыми.
Y
que
paso,
si
al
final
camara
И
что
случилось
бы,
если
бы
в
конце
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Multicolores
por
fuera,
Por
dentro
un
solo
color
Разноцветные
снаружи,
внутри
один
цвет
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
No
importa
como
te
mueras,
Si
solo
es
un
bacilón
Неважно,
как
ты
умрешь,
если
это
просто
бацилон.
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Como
el
gordo
y
el
negrito,
El
frutero
y
el
pipón
Как
гордо
и
негрито,
ваза
с
фруктами
и
пипон
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
No
no
no
no
hay
diferencia
de
raza,
Ni
tampoco
religión
Нет
нет
нет
нет
различия
расы,
Ни
религии
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Es
el
color
de
la
tuya
y
la
mía,
Como
la
del
mundo
entero
Это
цвет
твоего
и
моего,
как
и
весь
мир.
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Aquello
del
campo
santo,
Un
mensaje
verdadero
То,
что
из
святого
лагеря,
истинное
послание
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Asi
que...
Asi
que
componte
garallón
Так
что
...
так
что
составьте
гаральон
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Aprovecha
lo
que
queda
mancual,
Y
no
pierdas
la
ocasión
Воспользуйтесь
тем,
что
осталось
mancual,
и
не
упустите
свой
шанс
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Si
al
final
lo
que
queda
de
tí,
De
Roberto,
de
Luis
o
de
mí
Если
в
конце
концов
то,
что
осталось
от
тебя,
от
Роберто,
от
Луиса
или
от
меня.
Es
la
calvera
Это
Голгофа.
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Fíjate
porqué
razón,
Hay
tanta
calavera
Посмотри,
почему
так
много
черепов.
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Si
te
llevan
al
panteón,
Y
no
sabes
lo
que
queda
Если
они
приведут
вас
в
пантеон,
и
вы
не
знаете,
что
осталось
Las
calaveras
todas
blancas
son
Черепа
все
белые
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Botero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.