The Latin Brothers - Las Caleñas Son Como las Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Latin Brothers - Las Caleñas Son Como las Flores




Las Caleñas Son Como las Flores
Калеñas как цветы
Tierra de lindas y hermosas mujeres
Страна красивых и красивых женщин
Las caleñas son como las flores
Каленья как цветы
Que vestidas van de mil colores
Какие платья есть в тысяче цветов
Ellas nunca entregan sus amores
Они никогда не отказываются от своей любви
Si no están correspondidas
Если они не совпадают
Caminando van por las aceras
Гуляя они идут по тротуарам
Contoneando llevan su cintura
Переваливаясь, они несут свою талию
Ellas mueven las caderas
они двигают бедрами
Como los cañaverales
как тростниковые заросли
¡Ah-la-la-la-la-la-la!
¡А-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Ahí
Там
Las caleñas son como las flores
Каленья как цветы
Que vestidas van de mil colores
Какие платья есть в тысяче цветов
Ellas nunca entregan sus amores
Они никогда не отказываются от своей любви
Si no están correspondidas
Если они не совпадают
Caminando van por las aceras
Гуляя они идут по тротуарам
Contoneando llevan su cintura
Переваливаясь, они несут свою талию
Ellas mueven las caderas
они двигают бедрами
Como los cañaverales
как тростниковые заросли
Las caleñas son (como las flores)
Каленья как цветы
Las sencillas son (como violetas)
Простые (например, фиалки)
Las bonitas son (como gardenias)
Красивые (например, гардении)
Las hermosas son (como las rosas)
Красивые (как розы)
Las negritas son (una ricura)
Смелые - это (привлекательность)
Las gorditas son (la sabrosura)
Гордиты (вкусные)
Las flaquitas son (no hay cintura)
Худые (талии нет)
Las caleñas son (como las flores)
Каленья как цветы
Las caleñas son (como las flores)
Каленья как цветы
Ay, si dan amor (como violetas)
О, если они дарят любовь (как фиалки)
Las caleñas son (como gardenias)
Каленья (как и гардении)
Las sencillas son (como las rosas)
Простые (как розы)
¡Dice!
Игральная кость!
¡Cali es Cali, lo demás es loma!
Кали есть Кали, остальное - холм!
Marcando el paso
разметка шага
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
Yo me voy a gozar, me voy a bailar
Я собираюсь развлечься, я буду танцевать
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
Palo-Palomino, yo quiero guarachar
Пало-Паломино, я хочу гуарачар
A Cali, Chipichape y Yumbo
В Кали, Чипичапе и Юмбо
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
Qué bien se baila, y que bien se goza, na' má'
Как хорошо его танцуют и как хорошо им наслаждаются, na' má'
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
En La Campiña, para guarachar
В сельской местности, чтобы гуарачар
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
Me voy a gozar, me voy a guarachar
Я собираюсь развлечься, я собираюсь гуарачар
(Con las mujeres de Cali me voy a gozar)
собираюсь развлечься с женщинами Кали)
Ay, qué rico, qué bueno
О, как богат, как хорош





Writer(s): Ospina Pineros Jorge Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.