Paroles et traduction The Latin Brothers - Sandra Mora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala
la
laala
ala
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Que
tiene
la
sandra
mora
What's
wrong
with
Sandra
Mora?
Que
a
toda
hora
llora
que
llora
She
cries
all
the
time,
night
and
day
Yo
sufro
por
esa
gitana
I
suffer
for
that
gypsy
woman
Y
esa
gitana
por
otro
llora
And
that
gypsy
woman
cries
for
another
Recorriendo
los
caminos
Wandering
the
roads
Veo
la
luz
de
tus
ojos
rotos
I
see
the
light
of
your
broken
eyes
Gitana
ven
a
mis
brazos
Gypsy
woman,
come
into
my
arms
Que
tengo
beso
lleno
de
inojos
For
I
have
kisses
full
of
longing
Ala
lala.
a
lalaaa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Que
tiene
la
sandra
mora
What's
wrong
with
Sandra
Mora?
Que
a
toda
hora
llora
que
llora
She
cries
all
the
time,
night
and
day
Yo
sufro
por
esa
gitana
I
suffer
for
that
gypsy
woman
Y
esa
gitana
por
otro
llora
And
that
gypsy
woman
cries
for
another
Recorriendo
los
caminos
Wandering
the
roads
Veo
la
luz
de
tus
ojos
rotos
I
see
the
light
of
your
broken
eyes
Gitana
ven
a
mis
brazos
Gypsy
woman,
come
into
my
arms
Que
tengo
beso
lleno
de
inojos
For
I
have
kisses
full
of
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Erasmo Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.