Paroles et traduction The Latin Brothers - Tú Lo Mataste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Lo Mataste
Ты убила его
Por
favor,
no
me
culpes
de
tus
penas
Пожалуйста,
не
вини
меня
в
своих
печалях
Recuerda
que...
Вспомни,
что...
Mi
amor
por
ti
no
se
murió
Моя
любовь
к
тебе
не
умерла
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Tú
lo
mataste,
que
es
diferente
Ты
её
убила,
что
совсем
другое
Mi
amor
por
ti
no
se
murió
Моя
любовь
к
тебе
не
умерла
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Tú
lo
mataste,
que
es
diferente
Ты
её
убила,
что
совсем
другое
Tanto
y
tanto
ayer
te
amé
Так
сильно
и
так
долго
я
любил
тебя
вчера
Que
sin
pensarlo
Что,
не
раздумывая,
Hasta
mi
sangre
hubiera
dado
por
ti
Даже
кровь
свою
отдал
бы
за
тебя
Con
salvaje
pasión
sin
medidas
te
adoré
С
дикой,
безмерной
страстью
я
тебя
обожал
Pero
la
frialdad
de
tu
indiferencia
me
hizo
sufrir
Но
холод
твоего
безразличия
заставил
меня
страдать
Con
salvaje
pasión
sin
medida
te
adoré
С
дикой,
безмерной
страстью
я
тебя
обожал
Pero
la
frialdad
de
tu
indiferencia
me
hizo
sufrir
Но
холод
твоего
безразличия
заставил
меня
страдать
Hoy
regresas
conservando
la
esperanza
Сегодня
ты
вернулась,
сохраняя
надежду
De
aquel
amor,
que
una
vez
te
ofrecí
aún
sigue
latente
На
ту
любовь,
которую
я
когда-то
тебе
предлагал,
она
всё
ещё
теплится
Olvidando
que
en
jardin
marchito
no
quedan
fragancias
Забывая,
что
в
увядшем
саду
не
осталось
ароматов
Que
en
colmenas
abandonadas
no
se
encuentran
mieles
Что
в
заброшенных
ульях
не
найти
мёда
Mi
amor
por
ti
no
se
murió
Моя
любовь
к
тебе
не
умерла
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Tú
lo
mataste,
que
es
diferente
Ты
её
убила,
что
совсем
другое
Mis
ilusiones
rompiste
en
mil
pedazos
Мои
иллюзии
ты
разбила
вдребезги
Arruinando
mis
sueños
Разрушив
мои
мечты
Por
eso
ya
no
te
quiero
Поэтому
я
тебя
больше
не
люблю
Vete
de
mi
lado
Уходи
прочь
No
me
culpes
de
tu
tristeza
Не
вини
меня
в
своей
печали
Que
cada
quien
se
labra
su
destino
Каждый
сам
куёт
свою
судьбу
Sigue
tu
camino
Иди
своей
дорогой
Sigue
por
la
vida
Иди
по
жизни
Mendigando
amor
Выпрашивая
любовь
Y
mendigando
amor
has
de
seguir
И
выпрашивать
любовь
тебе
и
придётся
Será
tu
castigo
por
hacerme
sufrir
Это
будет
твоим
наказанием
за
то,
что
заставила
меня
страдать
No
ruegues
más,
no
te
perdonaré
Не
умоляй
больше,
я
тебя
не
прощу
Heriste
tú
mi
amor
Ты
ранила
мою
любовь
Mataste
mi
querer
Ты
убила
мою
любовь
Hoy
regresas
conservando
la
esperanza
Сегодня
ты
вернулась,
сохраняя
надежду
De
aquel
amor,
que
una
vez
te
ofrecí
aún
sigue
latente
На
ту
любовь,
которую
я
когда-то
тебе
предлагал,
она
всё
ещё
теплится
Olvidando
que
en
jardin
marchito
no
quedan
fragancias
Забывая,
что
в
увядшем
саду
не
осталось
ароматов
Que
en
colmenas
abandonadas
no
se
encuentran
mieles.
Что
в
заброшенных
ульях
не
найти
мёда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albaricci Merizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.