The Lau - Wrede vrede - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lau - Wrede vrede




Wrede vrede
Жестокий мир
In wrede vrede, in wrede vrede
В жестоком мире, в жестоком мире
Loop ik in de zware wolken
Брожу я в тяжелых облаках,
Op de oever van de stroom
На берегу реки широкой,
De nevels die traag om mij kolken
Туманы плотно меня окружают,
Als een vreemde oude droom
Словно странный, давний сон.
In wrede vrede
В жестоком мире.
In wrede vrede, in wrede vrede
В жестоком мире, в жестоком мире
Vrede die niet kan vergeten
Мир, который не может забыть,
Vrede die bij oorlog hoort
Мир, который частью войны,
De liefdesoorlog, heet verbeten
Любовной войны, горькой и злой,
Die tenslotte mild ontspoort
Которая в конце концов мягко отступает.
In wrede vrede
В жестоком мире.
In wrede vrede, in wrede vrede
В жестоком мире, в жестоком мире
Echoën de oude woorden
Звучат эхом старые слова
Van de kabbelende stroom
Журчащей реки,
De stem die strelend kon vermoorden
Голос, который лаская мог убить,
Maar ook mild kon zijn, en loom
Но также мог быть нежным и томным.
In wrede vrede
В жестоком мире.
In wrede vrede, in wrede vrede
В жестоком мире, в жестоком мире
En in de vrede onbehagen
И в мире этом тревога,
Dat van onder naar me schreeuwt
Которая кричит мне изнутри,
Of driftig op me in blijft zagen
Или яростно пилит меня,
Dat ik mezelf heb ingesneeuwd
Что я сам себя заморозил.
En is het waar, is het niet waar,
И это правда, это неправда,
Er is zo vaak en hard geschreeuwd
Так часто и громко кричали,
Maar ik, ik kan je niet vergeten
Но я, я не могу тебя забыть,
Nooit, nooit meer
Никогда, никогда больше.
En ik, ik kan je niet vergeten
И я, я не могу тебя забыть,
En ik, ik wil je niet vergeten
И я, я не хочу тебя забыть,
Ik, ik wil je niet vergeten
Я, я не хочу тебя забыть,
Dat is wat hier aan het water
Вот чему учит здесь, у воды,
Heel de wrede vrede leert
Весь этот жестокий мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.