Paroles et traduction The Lau - Wrede vrede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
wrede
vrede,
in
wrede
vrede
В
жестоком
мире,
в
жестоком
мире
Loop
ik
in
de
zware
wolken
Брожу
я
в
тяжелых
облаках,
Op
de
oever
van
de
stroom
На
берегу
реки
широкой,
De
nevels
die
traag
om
mij
kolken
Туманы
плотно
меня
окружают,
Als
een
vreemde
oude
droom
Словно
странный,
давний
сон.
In
wrede
vrede
В
жестоком
мире.
In
wrede
vrede,
in
wrede
vrede
В
жестоком
мире,
в
жестоком
мире
Vrede
die
niet
kan
vergeten
Мир,
который
не
может
забыть,
Vrede
die
bij
oorlog
hoort
Мир,
который
частью
войны,
De
liefdesoorlog,
heet
verbeten
Любовной
войны,
горькой
и
злой,
Die
tenslotte
mild
ontspoort
Которая
в
конце
концов
мягко
отступает.
In
wrede
vrede
В
жестоком
мире.
In
wrede
vrede,
in
wrede
vrede
В
жестоком
мире,
в
жестоком
мире
Echoën
de
oude
woorden
Звучат
эхом
старые
слова
Van
de
kabbelende
stroom
Журчащей
реки,
De
stem
die
strelend
kon
vermoorden
Голос,
который
лаская
мог
убить,
Maar
ook
mild
kon
zijn,
en
loom
Но
также
мог
быть
нежным
и
томным.
In
wrede
vrede
В
жестоком
мире.
In
wrede
vrede,
in
wrede
vrede
В
жестоком
мире,
в
жестоком
мире
En
in
de
vrede
onbehagen
И
в
мире
этом
тревога,
Dat
van
onder
naar
me
schreeuwt
Которая
кричит
мне
изнутри,
Of
driftig
op
me
in
blijft
zagen
Или
яростно
пилит
меня,
Dat
ik
mezelf
heb
ingesneeuwd
Что
я
сам
себя
заморозил.
En
is
het
waar,
is
het
niet
waar,
И
это
правда,
это
неправда,
Er
is
zo
vaak
en
hard
geschreeuwd
Так
часто
и
громко
кричали,
Maar
ik,
ik
kan
je
niet
vergeten
Но
я,
я
не
могу
тебя
забыть,
Nooit,
nooit
meer
Никогда,
никогда
больше.
En
ik,
ik
kan
je
niet
vergeten
И
я,
я
не
могу
тебя
забыть,
En
ik,
ik
wil
je
niet
vergeten
И
я,
я
не
хочу
тебя
забыть,
Ik,
ik
wil
je
niet
vergeten
Я,
я
не
хочу
тебя
забыть,
Dat
is
wat
hier
aan
het
water
Вот
чему
учит
здесь,
у
воды,
Heel
de
wrede
vrede
leert
Весь
этот
жестокий
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.