Paroles et traduction The Laurie Berkner Band - Rhubarb Pie (Hot Commodity)
A
girl
and
guy
named
Slick
and
Sly
Девушка
и
парень
по
имени
ловкий
и
хитрый.
Were
sittin'
in
the
kitchen
making
rhubarb
pie
Мы
сидели
на
кухне
и
пекли
пирог
с
ревенем.
It
was
a
hot
commodity,
a
hot
commodity
Это
был
горячий
товар,
горячий
товар.
The
rhubarb
pie
was
a
hot
commodity
Пирог
с
ревенем
был
горячим
товаром.
A
hot
commodity,
a
hot
commodity,
a
hot
commodity
Горячий
товар,
горячий
товар,
горячий
товар
When
along
came
a
spy
with
a
patch
on
one
eye
Когда
появился
шпион
с
повязкой
на
глазу
He
was
sneakin'
and
a-peekin'
at
the
rhubarb
pie
Он
украдкой
поглядывал
на
пирог
с
ревенем.
It
was
a
hot
commodity,
a
hot
commodity
Это
был
горячий
товар,
горячий
товар.
The
rhubarb
pie
was
a
hot
commodity
Пирог
с
ревенем
был
горячим
товаром.
Slick
and
Sly
had
a
rhubarb
pie
Слик
и
Слай
съели
пирог
с
ревенем.
And
we
don't
know
why
it
was
a
hot
commodity
И
мы
не
знаем,
почему
это
был
горячий
товар.
Slick
and
Sly
had
a
rhubarb
pie
Слик
и
Слай
съели
пирог
с
ревенем.
And
we
don't
know
why
it
was
a
hot
commodity
И
мы
не
знаем,
почему
это
был
горячий
товар.
So
the
spy
said,
"Hi
there,
Slick
and
Sly.
Тогда
шпион
сказал:
"Привет,
хитрый
и
хитрый.
You
know
I
want
that
rhubarb
pie.
Ты
знаешь,
я
хочу
пирог
с
ревенем.
It
looks
so
delish
baking
in
that
dish."
Это
выглядит
так
восхитительно,
запекаясь
в
этом
блюде.
And
he
gave
'em
a
wink
with
his
one
good
eye.
И
он
подмигнул
им
своим
единственным
здоровым
глазом.
You
could
eat
it
from
the
top
of
a
building
Ты
можешь
съесть
его
с
крыши
здания.
You
could
eat
it
when
you're
underground
Ты
можешь
съесть
его,
когда
будешь
под
землей.
You
could
eat
all
the
crust
and
the
filling
Ты
можешь
съесть
всю
корочку
и
начинку.
Right
side
up
or
upside
down,
that
rhubarb
pie
Правой
стороной
вверх
или
вверх
ногами,
этот
пирог
с
ревенем.
It's
a
hot
commodity!
Это
горячий
товар!
Slick
and
Sly
had
a
rhubarb
pie
Слик
и
Слай
съели
пирог
с
ревенем.
And
we
don't
know
why
it
was
a
hot
commodity
И
мы
не
знаем,
почему
это
был
горячий
товар.
Slick
and
Sly
had
a
rhubarb
pie
Слик
и
Слай
съели
пирог
с
ревенем.
And
we
don't
know
why
it
was
a
hot
commodity
И
мы
не
знаем,
почему
это
был
горячий
товар.
Slick
and
Sly
- a
hot
commodity!
Ловкий
и
хитрый-горячий
товар!
Rhubarb
pie
- a
hot
commodity!
Пирог
с
ревенем-горячий
товар!
Don't
know
why
- a
hot
commodity!
Не
знаю
почему-горячий
товар!
Hot
commodity!
Горячий
товар!
Slick
and
Sly
had
a
rhubarb
pie
Слик
и
Слай
съели
пирог
с
ревенем.
And
we
don't
know
why
it
was
a
hot
commodity!
И
мы
не
знаем,
почему
это
был
горячий
товар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurissa Anne Berkner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.