The Law - Nungguin Maghrib - traduction des paroles en russe

Nungguin Maghrib - The Lawtraduction en russe




Nungguin Maghrib
В ожидании Магриба
Perut melilit-lilit, kerongkongan gua kering
Живот крутит, горло пересохло,
Semacam udah gak kuat, pengen minum yang dingin-dingin
Сил моих больше нет, хочу чего-нибудь холодненького.
Bau kolak menyengat, wangi bau kolang-kaling
Аромат колака сводит с ума, запах колан-калинга дурманит,
Suara bedugnya mana? Kok belum ada yang mukulin?
Где же звук барабана? Почему никто еще не бьет?
Nunggu, nunggu, nunggu, nunggu, nungguin maghrib
Жду, жду, жду, жду, жду Магриба.
Caw, selesai sahur gue kagak bisa tidur
Дорогая, после сухура я не смог уснуть,
Takut kebablasan gak bisa sholat subuh
Боялся проспать утреннюю молитву.
Abis sholat subuh gue baru bisa tidur
Только после фаджра я смог задремать,
Besoknya kebangun, eh baru jam tujuh
Проснулся, а на часах всего семь.
Pagi-pagi gue biasanya sarapan bubur
Обычно по утрам я завтракаю кашей,
Minum kopi susu ame kue cucur
Пью кофе с молоком и кекс кучур.
Tapi sekarang, eh, kagak bisa gitu
Но сейчас, увы, не могу себе этого позволить,
Mesti nahan lapar ampe sehari penuh
Приходится терпеть голод целый день.
Gak boleh marah-marah, harus menahan napsu
Нельзя злиться, нужно сдерживать свои желания,
Harus menahan kata, mata dan juga itu
Сдерживать слова, взгляд и еще кое-что.
Yang lain gue bisa tapi urusannya lapar
С остальным я справляюсь, но вот с голодом...
Sungguh sangat menyiksa, gue jadi tepar
Это настоящая пытка, я просто выжат.
Pingin makan ketoprak ama es teh manis
Хочу кетопрак со сладким чаем со льдом,
Pingin soto babat cuma bisa meringis
Хочу сото бабат, но могу лишь скрипеть зубами.
Gue liat jam baru jam delapan, sadis
Смотрю на часы - всего восемь, ужас!
Dzuhur aja belon apalagi maghrib
Зухра еще нет, не говоря уже о Магрибе.
Perut melilit-lilit, kerongkongan gua kering
Живот крутит, горло пересохло,
Semacam udah gak kuat, pengen minum yang dingin-dingin
Сил моих больше нет, хочу чего-нибудь холодненького.
Bau kolak menyengat, wangi bau kolang-kaling
Аромат колака сводит с ума, запах колан-калинга дурманит,
Suara bedugnya mana? Kok belum ada yang mukulin?
Где же звук барабана? Почему никто еще не бьет?
Nunggu, nunggu, nunggu, nunggu, nungguin maghrib
Жду, жду, жду, жду, жду Магриба.
Jam dua belas ambil wudhu sholat dzuhur
В двенадцать взял омовение, совершил полуденную молитву,
Kalau waktu sholat jangan diundur-undur
Время молитвы нельзя откладывать.
Abis kelar sholat bingung mau ngapain
После молитвы не знаю, чем заняться,
Bagaimana caranya ni laper dihilangin?
Как же унять этот голод?
Sambil nunggu waktu jalan-jalan ke PIM
В ожидании решил прогуляться до PIM,
Nyari baju koko, peci ama kain
Присмотреть коко, тюбетейку и саронг.
Lagi jalan-jalan ada cewek nyamperin
Во время прогулки ко мне подошла девушка,
Ngajakin foto bareng bodinya (cin)
Предложила сфотографироваться вместе, фигурка у нее (огонь!).
Iman gue diuji, doi ngajakin nongkrong
Моя вера подверглась испытанию, она позвала меня потусоваться.
Kenapa hari gini? Ya Allah tolong
Почему именно сегодня? О, Аллах, помоги!
Kalau hari biasa pasti gue jabanin
В обычный день я бы, конечно, согласился,
Jangan gara-gara cewek, puasa dibatalin
Но нельзя из-за девушки нарушать пост.
Lapar haus hilang, birahi yang nongol
Голод и жажда ушли, а вот страсть проснулась.
Harusnya tadi jangan jalan-jalan ke mall
Не стоило мне ходить в торговый центр.
Liat teh yang dingin ada di dalam botol
Вижу холодный чай в бутылке,
Gue liat jam baru jam tiga, oh no
Смотрю на часы - только три, о нет!
Perut melilit-lilit, kerongkongan gua kering
Живот крутит, горло пересохло,
Semacam udah gak kuat, pengen minum yang dingin-dingin
Сил моих больше нет, хочу чего-нибудь холодненького.
Bau kolak menyengat, wangi bau kolang-kaling
Аромат колака сводит с ума, запах колан-калинга дурманит,
Suara bedugnya mana? Kok belum ada yang mukulin?
Где же звук барабана? Почему никто еще не бьет?
Nunggu, nunggu, nunggu, nunggu, nungguin maghrib
Жду, жду, жду, жду, жду Магриба.
Setengah empat, ambil wudhu sholat ashar
Половина четвертого, взял омовение для послеобеденной молитвы,
Mau nyari mushola, ke bioskop ane nyasar
Искал мечеть, а забрел в кинотеатр.
Jam empat lewat, cabut dari mall ke pasar
Четыре с минутами, ушел из торгового центра на рынок,
Beli es kelapa bonusnya kue nastar
Купил кокосовый лед с бонусом в виде печенья настар.
Sampe lagi di rumah langsung nyetel TV
Вернулся домой, сразу включил телевизор,
Liat orang ceramah, semoga gue ngerti
Смотрю проповедь, надеюсь, что-то пойму.
Jadi inget dosa, gue jadi ngeri
Вспомнил о грехах, стало страшно.
Gak mau ke neraka, ke surga belum pasti
Не хочу в ад, да и в рай еще не уверен.
Pindah-pindah saluran nyari suara azan
Переключаю каналы, ищу азан,
Perut udah gak tahan, rasanya mana tahan
Живот уже не терпит, сил нет терпеть.
Dan di atas meja macam-macam makanan
А на столе всякая еда,
Mulai dari ayam bakar sampai kolak
От жареной курицы до колака.
Pisang, biji salak, macam-macam gorengan
Бананы, биджи салак, всевозможная жареная еда,
Beraneka minuman dingin menggoda iman
Разнообразные холодные напитки искушают.
Ya Tuhan, kapan ni azan dikumandangkan?
Господи, когда же прозвучит азан?
Nunggu satu menit rasanya satu bulan
Каждая минута кажется месяцем.
Dan akhirnya azan pun berkumandang
И наконец, азан прозвучал.
Makan secukupnya jangan terlalu kenyang
Ешь в меру, не переедай.
Ingat nanti malam tarawih berjamaah
Помни, сегодня вечером таравих-намаз,
Sambil nyari cewek baru buat lebaran
А еще нужно найти новую девушку к празднику.
Perut melilit-lilit, kerongkongan gua kering
Живот крутит, горло пересохло,
Semacam udah gak kuat, pengen minum yang dingin-dingin
Сил моих больше нет, хочу чего-нибудь холодненького.
Bau kolak menyengat, wangi bau kolang-kaling
Аромат колака сводит с ума, запах колан-калинга дурманит,
Suara bedugnya mana? Kok belum ada yang mukulin?
Где же звук барабана? Почему никто еще не бьет?
Nunggu, nunggu, nunggu, nunggu, nungguin maghrib
Жду, жду, жду, жду, жду Магриба.





Writer(s): The Law


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.