The Lazys - Half Mast Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lazys - Half Mast Blues




Half Mast Blues
Полумачтовая хандра
Well I was crashed at the bar outside of Pirate's Cove
Ну, я застрял в баре на окраине Пиратской Бухты,
There was a full moon rising from the sea below
Полная луна поднималась из моря,
When she sat next to me I thought my heart would explode
Когда она села рядом со мной, я думал, мое сердце взорвется,
She was a mermaid queen I had to crack her code
Она была королевой русалок, я должен был разгадать ее тайну.
I took her back to the ship, she had the finest of curves
Я отвел ее на корабль, у нее были самые красивые изгибы,
Drank a half pint of whiskey just to calm my nerves
Выпил полпинты виски, чтобы успокоить нервы,
Now I'm walking the plank and I'm seeing in twos
Теперь я иду по доске и вижу все двоящимся,
'Cause the boy's in trouble with the half mast blues
Потому что у парня проблемы, полумачтовая хандра накрыла.
Oh baby please understand
О, детка, пожалуйста, пойми,
Don't abandon the ship, you know I'm better than that
Не покидай корабль, ты же знаешь, я лучше, чем кажусь.
I'm gonna wake the skipper, fire the guns, yeah
Я разбужу шкипера, прикажу палить из пушек, да,
Shiver me timbers, drink a barrel of rum
Черт возьми, выпью бочку рома,
Yeah, we've all been stuck in Jolly Roger's shoes
Да, мы все бывали на месте Веселого Роджера,
When the boy's in trouble with the half mast blues
Когда парня накрывает полумачтовая хандра.
When I woke up this morning she was already gone
Когда я проснулся утром, ее уже не было,
And my head was like an anchor on the ocean floor
А моя голова была как якорь на дне океана,
Had to find her again before she cast me ashore
Должен был найти ее снова, прежде чем она высадит меня на берег,
She left a treasure map of clues that led me to her door
Она оставила карту сокровищ с подсказками, которые привели меня к ее двери.
With a rose in my teeth said "Please forgive my sins"
С розой в зубах сказал: "Пожалуйста, прости мои грехи",
A dirty look on her face but still she poured me a gin
Грязный взгляд на ее лице, но она все же налила мне джина,
And the next thing I know it was a quarter past two
И следующее, что я помню, было четверть третьего,
And again I had the curse of the half mast blues
И снова меня настигло проклятие полумачтовой хандры.
Oh baby please understand
О, детка, пожалуйста, пойми,
Don't abandon the ship, you know I'm better than that
Не покидай корабль, ты же знаешь, я лучше, чем кажусь.
I'm gonna wake the skipper, fire the guns, yeah
Я разбужу шкипера, прикажу палить из пушек, да,
Shiver me timbers, drink a barrel of rum
Черт возьми, выпью бочку рома,
Yeah, we've all been stuck in Jolly Roger's shoes
Да, мы все бывали на месте Веселого Роджера,
When the boy's in trouble with the half mast blues
Когда парня накрывает полумачтовая хандра.
And then she looked in my eyes as she opened her purse
И тогда она посмотрела мне в глаза, открывая сумочку,
She said the third time's the charm, we're gonna break this curse
Она сказала, что в третий раз повезет, мы сломаем это проклятие,
Don't need silver and gold to win her back in the end
Не нужно серебра и золота, чтобы вернуть ее в конце концов,
Yeah a little blue diamond is a girl's best friend
Да, маленький голубой бриллиант - лучший друг девушки.
I'm gonna wake the skipper, fire the guns, yeah
Я разбужу шкипера, прикажу палить из пушек, да,
Shiver me timbers, drink a barrel of rum
Черт возьми, выпью бочку рома,
Yeah, we've all been stuck in Jolly Roger's shoes
Да, мы все бывали на месте Веселого Роджера,
When the boy's in trouble with the half mast blues
Когда парня накрывает полумачтовая хандра.
Wake the skipper, fire the guns, yeah
Разбужу шкипера, прикажу палить из пушек, да,
Shiver me timbers, drink a barrel of rum
Черт возьми, выпью бочку рома,
Yeah, we've all been stuck in Jolly Roger's shoes
Да, мы все бывали на месте Веселого Роджера,
When the boy's in trouble with the half mast blues
Когда парня накрывает полумачтовая хандра.





Writer(s): Ian D'sa, Leon David Harrison, Mathew Neil Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.