Paroles et traduction The La's - Open Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Heart
Открой своё сердце
If
the
sun
would
shine
a
light
within
Если
бы
солнце
осветило
меня
изнутри,
Then
this
is
what
was
meant
to
be
То
это
было
бы
то,
чему
суждено
сбыться.
If
I
should
fall
down
dead
now
Если
бы
я
сейчас
упал
замертво,
How
could
this
be
the
end
of
me
Разве
это
был
бы
мой
конец?
I
have
no
burden
in
all
my
tears,
Нет
бремени
во
всех
моих
слезах,
My
anxiety
and
my
fear
В
моей
тревоге
и
моём
страхе,
For
only
in
my
acceptance
Ибо
только
в
моём
принятии
My,
Myself
come
near
Я,
сам
себе,
становлюсь
ближе.
When
the
might
become
the
meekest,
Когда
могущественные
станут
смиренными,
The
strong
become
the
weakest,
Сильные
станут
слабыми,
When
the
future
comes
the
past,
Когда
будущее
станет
прошлым,
The
first
become
the
last.
Первые
станут
последними.
What
can
you
do
but
ever
try?
Что
ты
можешь
сделать,
кроме
как
пытаться?
Open
your
heart
and
let
it
in,
Открой
своё
сердце
и
впусти
это,
That's
what
its
for,
live
in
love,
Вот
для
чего
оно,
живи
в
любви,
You
just
start,
it
just
begins.
Ты
просто
начинаешь,
это
только
начало.
We
know
our
truth,
an
unrivaled
motive,
Мы
знаем
нашу
правду,
ни
с
чем
не
сравнимый
мотив,
In
our
hand
we
hold
the
key,
В
наших
руках
мы
держим
ключ,
Open
your
heart
and
let
it
in,
Открой
своё
сердце
и
впусти
это,
We
have
free
will,
we
will
be
free.
У
нас
есть
свобода
воли,
мы
будем
свободны.
When
the
might
become
the
meekest,
Когда
могущественные
станут
смиренными,
The
strong
become
the
weakest,
Сильные
станут
слабыми,
When
the
future
comes
the
past,
Когда
будущее
станет
прошлым,
The
first
become
the
last.
Первые
станут
последними.
If
the
sun
would
shine
a
light
within
Если
бы
солнце
осветило
меня
изнутри,
Then
this
is
what
was
meant
to
be
То
это
было
бы
то,
чему
суждено
сбыться.
If
I
should
fall
down
dead
now
Если
бы
я
сейчас
упал
замертво,
How
could
this
be
the
end
of
me
Разве
это
был
бы
мой
конец?
We
know
our
truth,
an
unrivaled
motive,
Мы
знаем
нашу
правду,
ни
с
чем
не
сравнимый
мотив,
In
our
hand
we
hold
the
key,
В
наших
руках
мы
держим
ключ,
Open
your
heart
and
let
it
in,
Открой
своё
сердце
и
впусти
это,
We
have
free
will,
we
will
be
free.
У
нас
есть
свобода
воли,
мы
будем
свободны.
When
the
might
become
the
meekest,
Когда
могущественные
станут
смиренными,
The
strong
become
the
weakest,
Сильные
станут
слабыми,
When
the
future
comes
the
past,
Когда
будущее
станет
прошлым,
The
first
become
the
last.
Первые
станут
последними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pickering Michael William, Heard Michael Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.