Paroles et traduction Hermanos Lebron - Lo Tuyo Llegara
Lo Tuyo Llegara
What’s Yours Will Come
(La
cura
me
dice
lo
tuyo
llegará).
(The
priest
tells
me
what’s
yours
will
come).
Pero
yo
como
soy
tan
ansioso
yo
sigo
buscando
But
I’m
anxious,
so
I
keep
searching
Y
mas
nunca
pararé(BIS).
And
I’ll
never
stop
(Repeat).
(Estate
quieto
muchacho,
lo
tuyo
llegará)
(Be
patient,
boy,
what’s
yours
will
come)
(Estate
quieto
muchacho,
lo
tuyo
llegará).
(Be
patient,
boy,
what’s
yours
will
come).
Pero
yo
no
pongo
atención
a
lo
que
me
dicen
But
I
don’t
pay
attention
to
what
they
say
Yo
quiero
lo
mio,
y
lo
mio
encontrare(BIS).
I
want
mine,
and
I’ll
find
it
(Repeat).
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Como,
hay,
y
cuando
ya
llegue
como
tu
vas
a
gozar.
Like,
oh,
and
when
it
comes,
you’ll
enjoy
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Lo
tuyo
va
a
llegar,
lo
tuyo
va
a
llegar,
te
los
vas
a
disfrutar.
What’s
yours
will
come,
what’s
yours
will
come,
you’ll
enjoy
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Y
tu
por
ser
alabancioso.
And
you
for
being
boastful.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Y
esta
salsa
que
traigo
a
ti
te
va
a
tumbar.
And
this
salsa
I
bring
you
will
knock
you
out.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Chequen
en
cuara,
chequen
en
cuara,
para
bailar,
para
gozar.
Check
it
in
the
crib,
check
it
in
the
crib,
to
dance,
to
enjoy.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Oye
escucha
esta
rica
salsa.
Hey,
listen
to
this
delicious
salsa.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Y
ven
a
vacilar,
y
ven
a
güarachar
y
ven
a
cumbanchar.
And
come
party,
come
flirt
and
come
dance
the
cumbia.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Con
el
sabor
de
los
Lebrón
a
ti
te
va
a
gustar.
With
the
flavor
of
the
Lebróns,
you’ll
like
it.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Ven
pa
acá.
Come
on
over.
Oye
estamos
celebrando
los
40
años
Hey,
we’re
celebrating
40
years
De
los
Lebrón
brother,
caminando
Of
the
Lebrón
brothers,
walking
Sabroso
boricua,
vacila
que
esto
es
pa
ti
y
pa
la
gente
Savory
Puerto
Rican,
party,
this
is
for
you
and
for
the
people
De
New
york
también,
a
gozar
ahora.
From
New
York
too,
let’s
enjoy
it
now.
Estate
quieto
muchacho
lo
tuyo
llegará.
Be
still,
boy,
what’s
yours
will
come.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
A
llegado
el
callejero
mira
y
no
hay
mas
na.
The
hustler
has
arrived,
look
and
there’s
nothing
more.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Porque
soy
de
la
calle
y
me
llaman
el
callejero.
Because
I’m
from
the
street
and
they
call
me
the
hustler.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Aunque
venga
con
cuentos,
conmigo
no
va.
Even
if
he
comes
with
stories,
he
won’t
fool
me.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
échate
pa
ya,
échate
pa
ya,
échate
pa
ya.
Get
out
of
here,
get
out
of
here,
get
out
of
here.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Lo
que
tu
tienes
conmigo
son
celos
y
nada
mas.
What
you
have
with
me
is
jealousy
and
nothing
more.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Cuando
yo
canto
con
esta
banda
se
forma
la
rumba.
When
I
sing
with
this
band,
the
party
gets
started.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Un
picantor
con
los
Lebrón
y
no
hay
mas
na.
A
spicy
one
with
the
Lebróns
and
there’s
nothing
more.
(Lo
tuyo
llegará)
(What’s
yours
will
come)
Pa
la
escuela
todos
los
niños.
To
school,
all
the
kids.
(La
cura
me
dice
lo
tuyo
llegará).
(The
priest
tells
me
what’s
yours
will
come).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lebron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.