Paroles et traduction The Left - The Melody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
Ty
znasz
mój
śmiech
szczery
i
bez
masek
Only
you
know
my
laughter,
genuine
and
without
masks
Tylko
Ty
wiesz
jak
śpię
najebany
i
po
grass'ie
Only
you
know
how
I
sleep,
drunk
and
after
grass
Tylko
Ty
miałaś
mnie,
tylko
ja
miałem
Ciebie
Only
you
had
me,
only
I
had
you
Tylko
Ty
bałaś
się,
że
nie
wyjdzie
jak
w
niebie
nam
Only
you
were
afraid
it
wouldn't
turn
out
like
heaven
for
us
Tylko
Ty
i
nic
poza
rankiem
bez
zmartwień
Only
you
and
nothing
beyond
a
morning
without
worries
Tylko
Ty
i
dziś
nie
chcę
więcej
niż
tandem
Only
you
and
today
I
want
nothing
more
than
a
tandem
Tylko
Ty
nie
dałaś
porwać
się
łzom
Only
you
didn't
let
the
tears
take
over
Tylko
Ty
i
hałas
napływa
z
czterech
stron
Only
you
and
the
noise
flows
from
all
sides
Tylko
Ty
trzymasz
pion
kiedy
ja
ćpam
i
chleję
Only
you
stand
tall
when
I'm
doing
drugs
and
drinking
Tylko
Ty
miałaś
dom
kiedy
stałem
w
ulewie
Only
you
had
a
home
when
I
stood
in
the
downpour
Tylko
Ty
tego
nie
wiesz,
bo
wolisz
to
przemilczeć
Only
you
don't
know
this,
because
you
prefer
to
keep
silent
Tylko
Ty,
to
nie
tylko
związki
chemiczne
Only
you,
it's
not
just
chemical
bonds
Tylko
Ty,
półksiężyc
na
Twoich
ustach
Only
you,
a
half-moon
on
your
lips
Tylko
ja
podarty,
jak
ta
czerwona
chusta
Only
me,
torn
like
this
red
scarf
Tylko
Ty
po
trupach
mogłaś
iść
mi
na
pomoc
Only
you
could
walk
over
corpses
to
help
me
Tylko
Ty,
żadna
dupa,
daję
słowo
Only
you,
no
other
girl,
I
give
my
word
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
Ty
znasz
mnie
lepiej
niż
inni
razem
wzięci
Only
you
know
me
better
than
all
others
combined
Chcę
spędzić
z
Tobą
życie
lecz
Tobie
brakuje
chęci
I
want
to
spend
my
life
with
you,
but
you
lack
the
desire
Tylko
Ty
sprawiłaś,
że
trzymałem
życie
w
dłoniach
Only
you
made
me
hold
life
in
my
hands
Jakby
te
wszystkie
piosenki
o
miłości
były
o
nas
As
if
all
those
love
songs
were
about
us
Tylko
Ty,
chciałbym
znowu
budzić
się
przy
Tobie
Only
you,
I
would
like
to
wake
up
next
to
you
again
Tej
jedynej
z
tych
siedmiu
miliardów
ludzi
na
tym
globie
The
one
and
only
out
of
seven
billion
people
on
this
globe
Chcę
w
Twoje
serce
trafiać,
ciągle
wierzę
i
się
staram
I
want
to
reach
your
heart,
I
still
believe
and
I
try
Tylko
Ty
na
fotografiach
się
tak
szczerze
uśmiechałaś
Only
you
smiled
so
sincerely
in
the
photographs
Tylko
Ty
chciałaś
stać
ze
mną
na
wieżowcu
w
nocy
Only
you
wanted
to
stand
with
me
on
the
skyscraper
at
night
I
tylko
Ty
byś
była
w
stanie
za
mną
z
niego
skoczyć
And
only
you
would
be
able
to
jump
off
it
with
me
Tylko
Ty
mnie
nauczyłaś,
żeby
dobry
czas
docenić
Only
you
taught
me
to
appreciate
good
times
Patrzeć
dużo
dalej
niż
za
horyzonty
naszych
źrenic
To
look
much
further
than
the
horizons
of
our
pupils
Tylko
Ty,
tak
wiele
Ci
zawdzięczam
Only
you,
I
owe
you
so
much
Nie
zostało
mi
już
nic,
tylko
łzy
i
stare
zdjęcia
I
have
nothing
left
but
tears
and
old
photos
I
tylko
Ty
nie
widzisz
teraz
smutku
w
moich
oczach
And
only
you
don't
see
the
sadness
in
my
eyes
now
Lecz
tylko
Ty
dziś
wiesz
jak
potrafię
kogoś
kochać
But
only
you
today
know
how
I
can
love
someone
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
Ty
mogłaś
dać
raj
mi
na
końcu
palca
Only
you
could
give
me
paradise
at
the
end
of
my
finger
Tylko
Ty,
tylko
Ty
jedyna
kobieta
do
tańca
Only
you,
only
you,
the
only
woman
to
dance
with
Tylko
Ty,
co
racja
- to
racja,
ranisz
mocno
Only
you,
what's
right
is
right,
you
hurt
deeply
Tylko
Ty,
blask
z
oczu,
spacer
nocą
Only
you,
the
sparkle
in
your
eyes,
a
walk
at
night
Tylko
Ty
do
diabła
krzyczysz
głośno
w
tej
ciszy
Only
you,
damn
it,
you
scream
loudly
in
this
silence
Tylko
Ty
to
bajka,
a
ja
zwykły
typ
z
ulicy
Only
you
are
a
fairy
tale,
and
I'm
just
a
guy
from
the
street
Tylko
Ty
ani
chwili
nie
szczędziłaś
na
mnie
Only
you
didn't
spare
a
moment
for
me
TYLKO
TY.
Dzięki,
fajnie.
ONLY
YOU.
Thanks,
that's
nice.
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Tylko
my,
to
dziś
mniej
niż
nas
dwoje
Just
us,
today
it's
less
than
two
of
us
Stoję
tutaj
sam
i
mówię
sobie
tylko
Ty
I
stand
here
alone
and
say
to
myself,
only
you
Nie
będę
ukrywał,
że
o
przyszłość
się
boję
I
won't
hide
that
I'm
afraid
of
the
future
I
pytam
Ciebie
co
jest
i
mówię
sobie
tylko
Ty
And
I
ask
you
what's
wrong
and
say
to
myself,
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gas Mask
date de sortie
22-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.