Paroles et traduction The Legend Adam Bomb feat. T Gramz - 30 for 30
The
motherfuckin'
masterpiece
manufacturer
Чертов
производитель
шедевров,
Still
smashin'
back
to
back
beats
like
a
bachelor
Все
еще
разбиваю
биты
подряд,
как
холостяк.
Last
of
the
rule
breakers,
psychos
and
screwfacers
Последний
из
нарушителей
правил,
психопатов
и
обманщиков,
We
either
headline
the
show
or
the
Newspapers
Мы
либо
главные
герои
шоу,
либо
газетных
заголовков.
Few
majors
lookin'
at
him,
bruh,
don't
look
at
Adam
Несколько
крупных
лейблов
смотрят
на
него,
братан,
не
смотри
на
Адама.
Look
how
long
it's
been,
if
you
wanted
him,
you
would've
had
him
Посмотри,
сколько
времени
прошло,
если
бы
ты
хотел
его,
ты
бы
заполучил
его.
Glad
I'm
label
free,
they
ain't
gotta
pay
for
me
Рад,
что
я
свободен
от
лейблов,
им
не
нужно
платить
за
меня.
I
been
on
the
rise
with
no
machine
since
Terminator
3
Я
был
на
подъеме
без
всяких
машин
с
тех
пор,
как
вышел
"Терминатор
3".
A
& T
the
nicest
out,
switchblade
slice
your
scalp
А
и
Т
самые
лучшие,
выкидной
нож
разрежет
твой
скальп.
Think
I'm
sorry
til
I
go
the
Bryson
route
Думаешь,
я
извиняюсь,
пока
не
пойду
по
пути
Брайсона.
Twice
the
clout
of
any
critic,
quit
living
your
miserable
life
in
doubt
В
два
раза
больше
влияния,
чем
у
любого
критика,
брось
жить
своей
жалкой
жизнью
в
сомнениях
And
give
your
wife
a
shout,
she
know
what
all
the
hype's
about
И
кричи
своей
жене,
она
знает,
о
чем
весь
этот
шум.
The
Going
Price
from
now
will
skyrocket,
tri-optic
Отныне
цена
будет
стремительно
расти,
как
триоптика.
Ironic
when
they
find
a
bullet
in
your
eye
socket
- blow
Иронично,
когда
они
найдут
пулю
в
твоей
глазнице
- бабах!
Like
'watch
it',
this
is
just
a
preview
Типа
"следи
за
этим",
это
всего
лишь
превью.
10
shots
will
turn
your
whole
head
top
see-through
10
выстрелов
сделают
всю
твою
голову
прозрачной.
The
streets
knew
what
was
happenin
Улицы
знали,
что
происходит.
Rappin'
when
crack
was
in
the
Pits
and
I
would
mix
rum
with
jack
and
gin
Читал
рэп,
когда
в
Питтсбурге
был
крэк,
и
я
смешивал
ром
с
джином.
Started
tracking
hits
and
I
got
hit
with
traffickin
Начал
записывать
хиты,
и
меня
задержали
за
торговлю
наркотиками.
Half
the
fam
in
prison
or
the
kitchen
like
Gaffigan
Половина
семьи
в
тюрьме
или
на
кухне,
как
Гаффиган.
That
was
then,
this
forever,
stuck
at
5th
or
better
Это
было
тогда,
это
навсегда,
за
stuck
at
5th
or
better
(не
нашел
перевода,
оставил
как
есть,
чтобы
не
потерять
смысл).
Y'aint
official
no
more,
youre
fucking
Dick
Bavetta
Ты
больше
не
официальный,
ты
чертов
Дик
Баветта.
Instead
of
running
the
game
you
let
your
mouth
run
Вместо
того
чтобы
управлять
игрой,
ты
позволяешь
своему
языку
болтать.
Now
you
ain't
got
the
muscle
it
takes
to
switch
the
outcome
Теперь
у
тебя
нет
сил,
чтобы
изменить
исход.
From
Round
One
I
had
the
fight
in
the
bag
С
первого
раунда
бой
был
у
меня
в
сумке.
They're
quick
to
talk,
I
pick
a
spot,
stick
a
knife
in
and
drag
Они
быстро
говорят,
я
выбираю
место,
вонзаю
нож
и
тащу.
Let
'em
spill
their
guts
since
they're
the
type
that'll
brag
Пусть
выплеснут
свои
кишки,
раз
уж
они
из
тех,
кто
будет
хвастаться.
Double
the
bloodshed
like
I
hit
it
twice
on
the
rag
Удвою
кровопролитие,
как
будто
я
дважды
попал
в
тряпку.
I'll
snag
a
bitch
that
spread
it
like
it's
the
plague
Я
подцеплю
сучку,
которая
распространяла
это,
как
чуму,
And
holds
her
calves
in
the
air
and
keeps
it
open
like
Madison
Square,
yeah
И
держит
свои
икры
в
воздухе
и
держит
их
открытыми,
как
Мэдисон
Сквер
Гарден,
да.
30
for
30
we're
the
players
to
watch
30
на
30
- мы
игроки,
за
которыми
стоит
наблюдать.
Go
ahead
and
ball
all
you
want
you're
still
taking
a
loss
Давай,
играй
сколько
хочешь,
ты
все
равно
проиграешь.
Money
on
the
dresser,
drop
the
compressor
Деньги
на
комоде,
брось
компрессор.
Top
notch
hoes
get
the
most
not
the
lesser
Первоклассные
шлюхи
получают
больше
всего,
а
не
меньше.
Game's
under
pressure
and
I'm
next
like
I'm
Butter
Love
Игра
под
давлением,
а
я
следующий,
как
в
"Любовь
и
игра".
It's
Doctor
Gramz,
tools
on
the
pan,
snap
on
the
rubber
glove
Это
доктор
Грамз,
инструменты
наготове,
надень
резиновую
перчатку.
Revive
it
back,
scream
'Clear'
til
the
line's
beeping
Верни
ее
обратно,
кричи
"Очистить",
пока
линия
пищит.
Sign,
speak
in
codes,
time
frozen
from
a
crime
leaking
Подпиши,
говори
кодами,
время
за
frozen
from
a
crime
leaking
(не
нашел
перевода,
оставил
как
есть,
чтобы
не
потерять
смысл).
I
keep
a
dime
piece,
a
chicken
breast
and
thick
thighs
У
меня
есть
красотка,
куриная
грудка
и
толстые
бедра.
Flip
fries
trying
to
get
by
Жарить
картошку,
пытаясь
свести
концы
с
концами.
For
the
squad
it's
dodge
why
we
never
switch
sides
Для
команды
это
увернуться,
почему
мы
никогда
не
переходим
на
другую
сторону.
The
whole
click
pack
the
hooptie
if
the
whip
drive
Вся
банда
набивается
в
машину,
если
та
едет.
Wet
it
up
if
the
strip
dry,
heat,
pop
n
fish
fry
Намочи
ее,
если
полоса
сухая,
жарь,
как
рыбу.
T-Dot
where
mans
move
sicker
than
a
shit
fly
T-Dot,
где
мужики
двигаются
круче,
чем
мухи.
Skip
by
your
whole
tape,
shit
was
trash-made
Пропустил
всю
твою
пленку,
дерьмо
было
халтурой.
Now
I
use
it
for
my
ashtray
Теперь
я
использую
ее
как
пепельницу.
Fast
play
slow
runners
is
a
fumble
where
I'm
from
Быстрая
игра
медленных
бегунов
- это
fumble
(не
нашел
перевода,
оставил
как
есть,
чтобы
не
потерять
смысл)
там,
откуда
я
родом.
Gotta
eat,
what
you
expect
when
you
come
from
the
jungle
Надо
есть,
чего
ты
ждешь,
когда
пришел
из
джунглей?
I
bag
a
baddie
like
she
stole
from
me
Я
заполучил
эту
цыпочку,
как
будто
она
украла
у
меня.
Soul
gummy
Air
Max,
Go
for
money
never
chose
honey
Air
Max
цвета
соул,
гонись
за
деньгами,
никогда
не
выбирай
бабу.
Snow
bunnies
with
the
cat-eyes
Белоснежки
с
кошачьими
глазами.
She
getting
bread
plus
she
wettin'
up
my
head
like
I'm
getting
baptized
Она
получает
деньги,
плюс
она
мочит
мою
голову,
как
будто
я
принимаю
крещение.
Spit
crack
these
T-Gramz,
Adam
Bomb
Читай
рэп,
эти
T-Gramz,
Атомная
бомба.
With
sticks
that'll
skip
from
behind
like
a
tag
along
С
палками,
которые
будут
бить
сзади,
как
прицеп.
I'll
bag
your
mom
and
make
her
feel
young
Я
затащу
твою
маму
и
заставлю
ее
почувствовать
себя
молодой.
Nut
on
her
face
cuz
she
made
a
mistake
and
had
a
weird
son
Кончу
ей
на
лицо,
потому
что
она
совершила
ошибку
и
родила
странного
сына.
I
fear
none
and
I
trust
not
a
damn
soul
Я
никого
не
боюсь
и
никому
не
верю.
Kangol
feel
I've
been
in
places
that
you
can't
go
Kangol
чувствую,
что
я
был
в
местах,
где
ты
не
бывал.
I
got
mad
skills
without
the
Wrap-Up
У
меня
куча
навыков
без
Wrap-Up.
Which
means
my
shit
raw,
overproof
rum
get
you
yakked
up
Это
значит,
что
мое
дерьмо
- сырой
ром,
от
которого
тебя
стошнит.
I
love
this
city
cuz
it's
dirty
but
it's
purty
Я
люблю
этот
город,
потому
что
он
грязный,
но
красивый.
ESPN
episode
30
for
30
Эпизод
ESPN
30
на
30.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Legend Adam Bomb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.