The Letter M - Magma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Letter M - Magma




That boy hot like magma
Этот парень горяч, как магма
Don't touch me move
Не прикасайся ко мне, двигайся
My shooters on call
Мои стрелки на дежурстве
They want static
Им нужна статика
They about to clear the room
Они собираются очистить комнату
Run em ova run em ova
Запускай их яйцеклетки, запускай их яйцеклетки
HIT STICK
УДАРНАЯ ПАЛКА
Boom
Бум
I'm talking concussion
Я говорю о сотрясении мозга
You know I'm gone buss em
Ты же знаешь, я ухожу, чтобы разобраться с ними
I'm bout to leave em with a tumor
Я собираюсь оставить их с опухолью
Perfect
Идеальный
777
777
Know that this is never luck
Знай, что это никогда не бывает удачей
Stick and move
Придерживайся и двигайся
Hit em with the left and right and then a uppercut
Бей их левой и правой, а затем апперкотом
Hit dese niggas with a bus
Сбил двух ниггеров автобусом
Run in like a drug bust
Ворваться, как при задержании наркоторговца
Want the smoke I like to feel the rush
Хочу покурить, мне нравится чувствовать прилив сил.
I'm in sicko mode no Robitussin
Я в ненормальном состоянии, никакого Робитуссина
War ready like the Russians
Готовы к войне, как русские
No pad like I'm playing rugby
Нет блокнота, как будто я играю в регби
Prolly got her cheating on her husband
Вероятно, она изменила своему мужу
Bet that pussy nigga won't do nothing
Держу пари, что этот слабак-ниггер ничего не сделает
Know I'm never fuckin with assumptions
Знаешь, я никогда не лезу с предположениями
Know the diamonds on me really flooded
Знаешь, бриллианты на мне действительно сверкали
Black our yellow tape it leave it bloody
Заклейте нашу желтую ленту черной лентой, оставьте ее окровавленной
CSI won't recognize NOTHING
Криминалисты ничего не узнают
That boy hot like magma
Этот парень горяч, как магма
Don't touch me move
Не прикасайся ко мне, двигайся
My shooters on call
Мои стрелки на дежурстве
They want static
Им нужна статика
They about to clear the room
Они собираются очистить комнату
Run em ova run em ova
Запускай их яйцеклетки, запускай их яйцеклетки
HIT STICK
УДАРНАЯ ПАЛКА
Boom
Бум
I'm talking concussion
Я говорю о сотрясении мозга
You know I'm gone buss em
Ты же знаешь, я ухожу, чтобы разобраться с ними
I'm bout to leave em with a tumor
Я собираюсь оставить их с опухолью
Run em ova hit em up
Запускай их, сбивай их с толку
Don't let see or even touch the ground
Не позволяй видеть или даже касаться земли
Do em dirty outta line on purpose
Нарочно делаешь с ними что-то непристойное, выходящее за рамки дозволенного
Talking stepping outta bounds
Разговаривая, выходишь за рамки дозволенного
These niggas not from my city
Эти ниггеры не из моего города
Pussy niggas come from outta town
Пиздатые ниггеры приезжают из другого города
Bitch niggas run off witcha style
Сучьи ниггеры убегают в твоем стиле
Hoe Niggas do it with a smile
Ниггеры-мотыги делают это с улыбкой
Dap you up then say bro I'm really proud
Подбодрить тебя, а потом сказать, братан, я действительно горжусь тобой
(Pussy)
(Киска)
Bunjee jump em no rope
Банджи-джампинг без веревки
Bodies really finna hit the fuckin ground
Тела действительно падают на гребаную землю
Shots fired AK BLLDDDD
Раздались выстрелы из АК БЛЛДДДД
Turn this bitch to okay corral
Переведи эту сучку в нормальный загон
Told niggas I was 38
Сказал ниггерам, что мне 38
Now it's magma I'm the hottest out
Теперь это магма, и я самый горячий из всех.
Can't put me out Stone Mountain proud
Не можешь вывести меня из себя, гордый Стоун Маунтин
Know it
Знай это
That boy hot like magma
Этот парень горяч, как магма
Don't touch me move
Не прикасайся ко мне, двигайся
My shooters on call
Мои стрелки на дежурстве
They want static
Им нужна статика
They about to clear the room
Они собираются очистить комнату
Run em ova run em ova
Запускай их яйцеклетки, запускай их яйцеклетки
HIT STICK
УДАРНАЯ ПАЛКА
Boom
Бум
I'm talking concussion
Я говорю о сотрясении мозга
You know I'm gone buss em
Ты же знаешь, я ухожу, чтобы разобраться с ними
I'm bout to leave em with a tumor
Я собираюсь оставить их с опухолью





Writer(s): Malik Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.