Paroles et traduction Levellers - Fantasy (Live at Sheffield Arena, 18 / 12 / 95)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy (Live at Sheffield Arena, 18 / 12 / 95)
Фантазия (Запись с концерта в Sheffield Arena, 18 / 12 / 95)
He
thought
he
was
drunk
as
can
be
Он
думал,
что
пьян
в
стельку,
New
white
skinny
rebel
was
he
Новым
худым
бунтарем
в
белом
был
он,
Because
he
knew
what
mattered
Ведь
он
знал,
что
важно,
It′s
all
in
a
clatter
of
the
bands
he'd
seen
Все
это
в
шуме
групп,
что
он
видел.
Now,
his
words
of
wisdom
would
shock
Теперь
его
мудрые
слова
шокировали
бы,
Whether
he
meant
them
or
not
Вне
зависимости
от
того,
имел
ли
он
их
в
виду
или
нет,
He′d
save
the
world,
all
the
boys
and
the
girls
Он
спасет
мир,
всех
парней
и
девчонок,
But
another
single's
all
he'd
be
Но
всего
лишь
очередным
синглом
станет
он.
That′s
sad,
that′s
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else's
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That′s
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else′s
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
He
thought
he
was
cool
with
his
tunes
Он
думал,
что
крут
со
своими
мелодиями,
He
practiced
the
knack
in
his
room
Он
практиковал
мастерство
в
своей
комнате,
And
in
the
evenings,
he'd
DJ
with
the
slider
at
plus
eight
И
вечерами
он
был
диджеем,
с
ползунком
на
плюс
восемь,
Believing
at
his
feet
we
swoon
Веря,
что
у
его
ног
мы
падаем
в
обморок.
Now
he′s
always
there
in
the
queue
Теперь
он
всегда
в
очереди,
While
down
on
the
dance
floor
it's
you
Пока
на
танцполе
ты,
And
when
he
starts
playing,
he's
up
there
playing
И
когда
он
начинает
играть,
он
там
играет,
You
don′t
notice
that
they′re
not
his
tunes
Ты
не
замечаешь,
что
это
не
его
мелодии.
That's
sad,
that′s
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else's
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That′s
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else′s
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That's
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else′s
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That′s
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else′s
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
He
thought
he
could
measure
the
world
Он
думал,
что
может
измерить
мир,
Because
he
loved
the
flag
when
unfurled
Потому
что
он
любил
флаг,
когда
он
развернут,
First
he's
a
lawyer,
excellent
debater
Сначала
он
юрист,
отличный
дебатер,
You
should
have
heard
the
mud
he
hurled
Ты
бы
слышала,
какую
грязь
он
бросал.
Now
you′ve
seen
his
face
on
TV
Теперь
ты
видела
его
лицо
по
телевизору,
Leading
parliamentary
Ведущий
парламентский,
When
he
makes
decisions
that
meet
your
derision
Когда
он
принимает
решения,
которые
встречают
твое
осмеяние,
He
reminds
us
all
that
we're
free
Он
напоминает
нам
всем,
что
мы
свободны.
That′s
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else's
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That′s
sad,
that′s
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else's
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That′s
sad,
that's
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else′s
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии.
That's
sad,
that′s
right
Это
грустно,
это
правда,
Another
night
of
someone
else's
fantasy,
fantasy
Еще
одна
ночь
чьей-то
фантазии,
фантазии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kenton Heather, Simon Friend, Mark Chadwick, Jeremy Cunningham, Jonathan Mark Sevink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.