Paroles et traduction Levellers - Searchlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
fences
where
there
was
no
fence
before
Вижу
заборы
там,
где
раньше
их
не
было,
Flesh-tearing
wire
hasn′t
even
rusted
'round
the
door
Колючая
проволока
еще
даже
не
заржавела
у
дверей.
Oh
aye,
the
beauty
that
I
could
show
to
you
Ах,
милая,
какую
красоту
я
мог
бы
тебе
показать,
Outside
in
the
distance
I
hear
something
coming
through
Где-то
вдали
я
слышу,
как
что-то
приближается.
Oh
I
said,
outside
in
the
distance
there
is
something
coming
through
Ах,
я
говорю,
где-то
вдали
что-то
приближается.
Here,
beyond
the
wire,
you
turn
the
water
black
Здесь,
за
проволокой,
вы
превращаете
воду
в
черную,
The
men
around
you
paid
a
weekly
wage,
just
to
turn
you
back
Люди
вокруг
тебя
получают
еженедельную
плату,
чтобы
только
отбросить
тебя
назад.
Oh
how
they
keep
their
petty
kingdoms
well
in
view
О,
как
же
хорошо
они
следят
за
своими
мелкими
царствами,
Outside
in
the
distance
I
hear
something
coming
through
Где-то
вдали
я
слышу,
как
что-то
приближается.
Oh
I
said,
outside
in
the
distance
there
is
something
coming
through
Ах,
я
говорю,
где-то
вдали
что-то
приближается.
Outside
in
the
distance
where
those
searchlights
don′t
go
Где-то
вдали,
куда
не
достают
прожекторы,
There's
an
immigrant
who's
crouching
with
the
bundle
of
his
clothes
Притаился
иммигрант
со
своим
узелком
одежды.
The
bushes
start
a-rustling,
so
he
takes
to
his
toes
Кусты
начинают
шелестеть,
и
он
пускается
наутёк,
Just
singing
"This
is
the
last
of
my
shows..."
Напевая:
"Это
мое
последнее
выступление..."
A
crossroads
is
no
crossroads
when
there′s
but
one
route
to
take
Перекресток
— не
перекресток,
когда
есть
лишь
один
путь,
Your
fantasy
of
liberty
is
a
red
sign
on
the
gate
Твои
фантазии
о
свободе
— красный
знак
на
воротах.
I
think
these
thoughts
as
I
walk
along
a
tree-lined
avenue
Я
думаю
об
этом,
прогуливаясь
по
аллее,
обсаженной
деревьями,
Outside
in
the
distance
I
hear
something
coming
through
Где-то
вдали
я
слышу,
как
что-то
приближается.
Oh
I
said,
outside
in
the
distance
there
is
something
coming
through
Ах,
я
говорю,
где-то
вдали
что-то
приближается.
And
outside
in
the
distance
where
those
searchlights
don′t
go
И
где-то
вдали,
куда
не
достают
прожекторы,
There's
an
immigrant
who′s
crouching
with
the
bundle
of
his
clothes
Притаился
иммигрант
со
своим
узелком
одежды.
The
bushes
start
a-rustling,
so
he
takes
to
his
toes
Кусты
начинают
шелестеть,
и
он
пускается
наутёк,
Just
singing
"This
is
the
last
of
my
shows..."
Напевая:
"Это
мое
последнее
выступление..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Stephen Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.