Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death on the Stairs (Live at O2 Academy Glasgow)
Смерть на лестнице (Live at O2 Academy Glasgow)
From
way
far
across
the
sea
Издалека,
из-за
моря,
Came
an
Eritrean
maiden
she
Прибыла
дева
из
Эритреи,
Had
a
one
track
mind
and
eyes
funny
С
упрямым
нравом
и
странным
взглядом,
Half
blinded
in
a
war
Полуослепшая
на
войне.
With
a
pale
young
Anglican
С
бледным
юным
англиканином,
Who
said
he′d
help
her
all
he
can
Который
сказал,
что
поможет
ей
всем,
чем
сможет,
Showed
her
Jesus
and
his
little
unholy
friend
Показал
ей
Иисуса
и
его
маленького
нечестивого
дружка.
She
had
no
notion
to
please
him
У
нее
и
мысли
не
было
угождать
ему,
Just
say
ta
ra
and
leave
him
behind
Просто
сказать
"прощай"
и
оставить
его
позади.
A
little
boy
in
a
stairwell
who
says
Маленький
мальчик
на
лестничной
клетке
говорит:
"I
hate
people
like
you"
"Я
ненавижу
таких,
как
ты".
I
got
match
sticks
and
cable
TV
У
меня
есть
спички
и
кабельное
ТВ,
Half
of
less
than
fifty
p
Половина
от
меньше
чем
пятидесяти
пенсов.
We
all
clambered
over
the
balcony
Мы
все
перелезли
через
балкон,
Bangin'
on
the
window
waking
Steve
Стуча
в
окно,
будя
Стива,
Bringing
with
a
true
love
his
unholy
friend
Неся
с
истинной
любовью
своего
нечестивого
дружка,
Singin′,"If
you
really
need
it
Распевая:
"Если
тебе
это
действительно
нужно,
You
just
won't
leave
it
behind"
Ты
просто
не
оставишь
это
позади".
So
baby
please
kill
me
Так
что,
милая,
пожалуйста,
убей
меня,
Oh
baby
don't
kill
me
О,
милая,
не
убивай
меня,
But
don′t
bring
that
ghost
′round
to
my
door
Но
не
приводи
этого
призрака
к
моей
двери,
I
don't
wanna
see
him
anymore
Я
больше
не
хочу
его
видеть.
Please
kill
me
Пожалуйста,
убей
меня,
Oh
baby
don′t
kill
me
О,
милая,
не
убивай
меня,
Just
don't
bang
on
about
yesterday
Только
не
заводи
разговоры
о
вчерашнем
дне,
You
know,
I
wouldn′t
know
about
that
anyway
Знаешь,
я
бы
все
равно
ничего
об
этом
не
знал.
Monkey
said
to
the
mouse
before
Обезьяна
сказала
мыши
прежде,
If
she
loved
anybody
more
than
he
Если
она
полюбит
кого-то
больше,
чем
его,
It
turns
you
into
stone
Это
превратит
тебя
в
камень.
No
I′m
reversing
down
the
lonely
street
Нет,
я
сдаю
назад
по
одинокой
улице,
Cheap
hotel
where
I
can
meet
the
past
Дешевый
отель,
где
я
могу
встретиться
с
прошлым
And
pay
it
off
and
keep
it
sweet
И
расплатиться
с
ним
и
сохранить
все
гладко.
This
is
sweet
like
nothing
no
Это
сладко,
как
ничто,
нет,
It's
just
like
nothing
at
all
Это
просто
как
ничто
вообще.
And
I've
seen
you
there
И
я
видел
тебя
там,
How
could
I
help
but
stare?
Как
я
мог
не
смотреть?
It
rips
the
heart
out
off
your
baby
Это
вырывает
сердце
из
твоего
ребенка,
Taken
far
too
much
to
see
Слишком
много
принял,
чтобы
видеть,
Or
think
or
touch
what′s
real
Или
думать,
или
трогать
то,
что
реально.
Stranded
on
this
street
that
Застрял
на
этой
улице,
которая
Paved
my
only
way
home
Проложила
мой
единственный
путь
домой.
You
really
need
it
oh
Тебе
это
действительно
нужно,
о,
You
just
won′t
leave
it
behind
Ты
просто
не
оставишь
это
позади.
Oh
please
kill
me
О,
пожалуйста,
убей
меня,
Oh
no
don't
kill
me
О,
нет,
не
убивай
меня,
Don′t
let
those
sun
see
my
no
Не
дай
солнцу
увидеть
мое
нет,
I
don't
wanna
see
him
anymore
Я
больше
не
хочу
его
видеть.
Please
kill
me
Пожалуйста,
убей
меня,
Oh
no
don′t
kill
me
О,
нет,
не
убивай
меня,
Don't
go
on
about
yesterday
Не
говори
о
вчерашнем
дне,
You
know,
I
wouldn′t
know
about
that
anyway
Знаешь,
я
бы
все
равно
ничего
об
этом
не
знал.
He
got
nothin'
no
У
него
ничего
нет,
нет.
He
got
nothin'
at
all
У
него
вообще
ничего
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Doherty, Carl Barat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.