The Life Journey feat. 吳青峰 - 红色的河(旅行团 & 吳青峰) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Life Journey feat. 吳青峰 - 红色的河(旅行团 & 吳青峰)




红色的河(旅行团 & 吳青峰)
Red River (Life Journey & Wu Qingfeng)
是誰 是你 把眼淚 煮熱
Who? You make the tears boil,
是誰 是我 把疼痛 加熱
Who? Me, who intensify the pain,
你坐在 紅色 無邊的 夢河
You sit by the red, boundless dream river,
再沒有 等來 接你 的我
Waiting for me, who will never arrive
風中 的你 穿得 很薄
In the wind, you are thinly dressed,
是誰 從你 身旁 走過
Who is walking by you?
好想 把你 從身後 捂熱
I want to warm you from behind,
卻忘了 你我 隔著 山河
But I forget that mountains and rivers divide us,
是等了很久 也還等不到 而沉默
I have waited for so long, but I still can't wait, and I am silent,
是黑色與紅色 總躲不掉 的重合
Black and red, the unavoidable superposition,
是能燃燒河流與你我的 野火
It is a wildfire that can burn rivers and you and me,
世有無望的福歌
The world has hopeless blessings,
亦有無望的禍責
And there are hopeless curses,
遠風吹著又吹過
The distant wind blows again and again,
吹不動這紅色的河
Blowing this red river,
是寫了這半生 總還寫錯 的副歌
I wrote this whole life, but I still got the chorus wrong,
是等了很久 也還等不到 而沉默
I have waited for so long, but I still can't wait, and I am silent,
是黑色與紅色 總躲不掉 的重合
Black and red, the unavoidable superposition,
是能燃燒 河流與你我的 野火
It is a wildfire that can burn rivers and you and me,
大雨吻濕了 吻濕了 火熱
The heavy rain kisses the passion,
彼此搖晃著 搖晃著 交錯
We sway and intertwine,
我們繼續著 繼續著 走著
We keep walking,
終於 悄悄地 悄悄地
Finally, quietly,
這樣 悄悄地 悄悄地
So quietly,
就這樣 悄悄地 悄悄地
So quietly,
就這樣 悄悄地 悄悄地
So quietly,
飄搖 在這 紅色的河
drifting on this red river,





Writer(s): Old Banana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.