The Lightning Seeds - Change - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lightning Seeds - Change - Remastered




Change - Remastered
Перемена - Ремастеринг
The world is full of fools
Мир полон дураков,
Who never get it right
Которые никогда ничего не делают правильно.
You don't know what to do
Ты не знаешь, что делать,
So you do anything you like
Поэтому ты делаешь всё, что захочешь.
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
Oh, you're a silly thing
О, ты такая глупышка,
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
You're such a pretty thing
Ты такая красотка.
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
You're never gonna be like all those fools
Ты никогда не будешь похожа на всех этих дураков.
You're going out tonight
Ты идёшь гулять сегодня вечером.
There's nothing to lose
Тебе нечего терять.
You're going to give it all a try
Ты собираешься попробовать всё.
Don't ever change (change)
Никогда не меняйся (меняйся)
Don't ever change (never change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся)
No, never change (never change)
Нет, никогда не меняйся (никогда не меняйся)
Never change (don't ever change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся)
You better say your prayers
Лучше прочитай свои молитвы,
A whisper to the wise
Шёпот мудрецам,
And thank your lucky stars
И поблагодари свою счастливую звезду
For coming out tonight
За то, что ты вышла сегодня вечером.
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
Oh, you're a silly thing
О, ты такая глупышка,
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
Don't you ever change (change)
Никогда не меняйся (меняйся)
Don't ever change (never change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся)
No, never change (never change)
Нет, никогда не меняйся (никогда не меняйся)
Never change (don't ever change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся)
When tearful eyes are open wide
Когда глаза, полные слёз, широко открыты,
They're still too blind to see
Они всё ещё слишком слепы, чтобы видеть.
A change in style for a little while
Изменение стиля на некоторое время
Is only make believe
Это всего лишь притворство.
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
Oh, you're a silly thing
О, ты такая глупышка,
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
You're such a pretty thing
Ты такая красотка.
(Put your foot down and drive)
(Жми на газ и езжай)
You're never satisfied
Ты никогда не бываешь довольна,
So look for something new
Поэтому ищешь что-то новое.
There's nothing to find
Нечего найти
And nothing you can do
И ничего ты не можешь сделать.
Don't ever change (change)
Никогда не меняйся (меняйся)
Don't ever change (never change)
Никогда не меняйся (никогда не меняйся)
No, never change (never change)
Нет, никогда не меняйся (никогда не меняйся)
Never change (don't ever-)
Никогда не меняйся (никогда не-)
Oh you fool, you've got me started
О, глупышка, ты меня заводишь.
Oh you fool, you've got me started
О, глупышка, ты меня заводишь.
Oh you fool, you've got me started
О, глупышка, ты меня заводишь.
(Don't you ever change)
(Никогда не меняйся)
Oh you fool, you've got me started
О, глупышка, ты меня заводишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.