Paroles et traduction The Like - Don't Make a Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Make a Sound
Не Произноси Ни Звука
I
set
the
scene
to
tell
the
tale
Я
подготовила
сцену,
чтобы
рассказать
историю,
Who
could
have
known
this
face
would
pale?
Кто
бы
мог
знать,
что
это
лицо
побледнеет?
Life
is
never
what
you
want
Жизнь
никогда
не
бывает
такой,
как
ты
хочешь,
Unless
you
plan
it
from
the
start
Если
только
ты
не
спланируешь
её
с
самого
начала.
Now
wouldn't
that
be
smart?
Размечталась,
правда?
Don't
make
a
sound,
as
I
cry
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
кричу,
Is
that
what
love
is
all
about?
Разве
в
этом
суть
любви?
Don't
make
a
sound,
as
I
call
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
зову,
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
об
этом.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
So
this
is
how
it
always
goes
Вот
так
всегда
и
происходит,
And
what
is
real,
we'll
never
know
И
что
реально,
мы
никогда
не
узнаем.
Trust
me
now
I
know
firsthand
Поверь
мне,
я
знаю
это
не
понаслышке.
My
fiction
leads
my
real
life
and
Моя
выдумка
управляет
моей
реальной
жизнью,
и
This
isn't
what
I
planned
Это
не
то,
что
я
планировала.
Don't
make
a
sound
as
I
cry
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
кричу,
Is
that
what
love
is
all
about?
Разве
в
этом
суть
любви?
Don't
make
a
sound
as
I
call
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
зову,
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
об
этом.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
My
melody's
my
malady,
my
hand
inscribes
my
grave
Моя
мелодия
— моя
болезнь,
моя
рука
высекает
мою
могилу.
I
told
you
once
I'll
tell
you
twice
there's
nothing
left
to
say
Я
сказала
тебе
один
раз,
скажу
дважды:
больше
нечего
сказать.
I
don't
know
what
I've
been
told,
my
memory
escaped
Я
не
знаю,
что
мне
говорили,
моя
память
подвела.
But
don't
try
to
refresh
my
mind,
I've
reasoned
it
that
way
Но
не
пытайся
освежить
мою
память,
я
сама
так
решила.
Just
shhhhhhhhh...
Просто
тссс...
Don't
make
a
sound
as
I
cry
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
кричу,
Is
that
what
love
is
all
about?
Разве
в
этом
суть
любви?
Don't
make
a
sound
as
I
call
out
Не
произноси
ни
звука,
пока
я
зову,
I
know
that's
not
what's
love
about
Я
знаю,
что
любовь
не
об
этом.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Don't
make
a
sound
Не
произноси
ни
звука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berg Elizabeth Anne, Greenwald Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.