The Like - Wishing He Was Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Like - Wishing He Was Dead




Wishing He Was Dead
Хотела бы, чтобы он сдох
If I could kick his head in, fickle little boyfriend
Если бы я могла ему голову проломить, моему ветреному парню,
I'd be satisfied
Я была бы довольна.
If I could smack some sense into his senses
Если бы я могла вбить немного разума в его мозги,
I might feel all right
Мне бы, возможно, стало легче.
'Cause I spent the weekend waitin' all alone
Потому что я провела все выходные в одиночестве,
For that rat to come back home
Ждала, когда эта крыса вернется домой.
When all the while he was with somebody new
А он все это время был с кем-то новым.
Now that I know, his hours are few
Теперь, когда я знаю, его деньки сочтены.
'Cause I just can't forgive and forget
Потому что я просто не могу простить и забыть.
So when I'm through with him, he will be wishin' he was dead
И когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
And I know what he's been up to and I know that he's been untrue
И я знаю, чем он занимался, и я знаю, что он мне изменял.
When I am through with him, he will be wishin' he was dead
Когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
If I could snap that neck back, broken record train wreck
Если бы я могла свернуть ему шею, этому сломанному поезду,
I might feel okay
Мне бы, возможно, стало лучше.
If he could speak the truth or just be sorry
Если бы он мог сказать правду или просто извиниться,
That would be the day
Вот это был бы день!
But he made me crazy thinkin' I was wrong
Но он свел меня с ума, заставляя думать, что я неправа,
That he wasn't cheatin' all along
Что он не изменял мне все это время.
But I gave him everything that I could give
Но я отдала ему все, что могла,
Now he's gonna wish he'd never lived
Теперь он пожалеет, что вообще родился.
'Cause I just can't forgive and forget
Потому что я просто не могу простить и забыть.
'Cause when I'm through with him, he will be wishin' he was dead
Потому что когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
And I know what he's been up to and I know that he's been untrue
И я знаю, чем он занимался, и я знаю, что он мне изменял.
When I am through with him, he will be wishin' he was dead
Когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
What can I do?
Что я могу сделать?
(What can I do?)
(Что я могу сделать?)
And what can I say?
И что я могу сказать?
(And what can I say?)
что я могу сказать?)
To make it untrue?
Чтобы это стало неправдой?
(To make it untrue?)
(Чтобы это стало неправдой?)
To take this pain away?
Чтобы избавиться от этой боли?
'Cause I just won't forgive and forget
Потому что я просто не прощу и не забуду.
And when I'm through with him, he will be wishin' he was dead
И когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
'Cause I know what he's been up to and I know that he's been untrue
Потому что я знаю, чем он занимался, и я знаю, что он мне изменял.
When I am through with him, he will be wishin' he was dead
Когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
'Cause I know what he's been up to
Потому что я знаю, чем он занимался,
And I know that he's been untrue
И я знаю, что он мне изменял.
When I am through with him
Когда я с ним покончу,
He will be wishin' he was dead
Он будет желать себе смерти.
(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
(О-о-о, о-о-о)
When I am through with him, he will be wishin' he was dead
Когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
(О-о-о, о-о-о)
When I am through with him, he will be wishin' he was dead
Когда я с ним покончу, он будет желать себе смерти.
That's what you get
Вот что ты получишь.





Writer(s): Brenneck Thomas R, Steinweiss Homer, Greenwald Alex, Movshon Nicholas, Berg Z


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.