Paroles et traduction The Like - Wishing He Was Dead
Wishing He Was Dead
Хотела бы, чтобы он сдох
If
I
could
kick
his
head
in,
fickle
little
boyfriend
Если
бы
я
могла
ему
голову
проломить,
моему
ветреному
парню,
I'd
be
satisfied
Я
была
бы
довольна.
If
I
could
smack
some
sense
into
his
senses
Если
бы
я
могла
вбить
немного
разума
в
его
мозги,
I
might
feel
all
right
Мне
бы,
возможно,
стало
легче.
'Cause
I
spent
the
weekend
waitin'
all
alone
Потому
что
я
провела
все
выходные
в
одиночестве,
For
that
rat
to
come
back
home
Ждала,
когда
эта
крыса
вернется
домой.
When
all
the
while
he
was
with
somebody
new
А
он
все
это
время
был
с
кем-то
новым.
Now
that
I
know,
his
hours
are
few
Теперь,
когда
я
знаю,
его
деньки
сочтены.
'Cause
I
just
can't
forgive
and
forget
Потому
что
я
просто
не
могу
простить
и
забыть.
So
when
I'm
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
И
когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
And
I
know
what
he's
been
up
to
and
I
know
that
he's
been
untrue
И
я
знаю,
чем
он
занимался,
и
я
знаю,
что
он
мне
изменял.
When
I
am
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
If
I
could
snap
that
neck
back,
broken
record
train
wreck
Если
бы
я
могла
свернуть
ему
шею,
этому
сломанному
поезду,
I
might
feel
okay
Мне
бы,
возможно,
стало
лучше.
If
he
could
speak
the
truth
or
just
be
sorry
Если
бы
он
мог
сказать
правду
или
просто
извиниться,
That
would
be
the
day
Вот
это
был
бы
день!
But
he
made
me
crazy
thinkin'
I
was
wrong
Но
он
свел
меня
с
ума,
заставляя
думать,
что
я
неправа,
That
he
wasn't
cheatin'
all
along
Что
он
не
изменял
мне
все
это
время.
But
I
gave
him
everything
that
I
could
give
Но
я
отдала
ему
все,
что
могла,
Now
he's
gonna
wish
he'd
never
lived
Теперь
он
пожалеет,
что
вообще
родился.
'Cause
I
just
can't
forgive
and
forget
Потому
что
я
просто
не
могу
простить
и
забыть.
'Cause
when
I'm
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Потому
что
когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
And
I
know
what
he's
been
up
to
and
I
know
that
he's
been
untrue
И
я
знаю,
чем
он
занимался,
и
я
знаю,
что
он
мне
изменял.
When
I
am
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
(What
can
I
do?)
(Что
я
могу
сделать?)
And
what
can
I
say?
И
что
я
могу
сказать?
(And
what
can
I
say?)
(И
что
я
могу
сказать?)
To
make
it
untrue?
Чтобы
это
стало
неправдой?
(To
make
it
untrue?)
(Чтобы
это
стало
неправдой?)
To
take
this
pain
away?
Чтобы
избавиться
от
этой
боли?
'Cause
I
just
won't
forgive
and
forget
Потому
что
я
просто
не
прощу
и
не
забуду.
And
when
I'm
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
И
когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
'Cause
I
know
what
he's
been
up
to
and
I
know
that
he's
been
untrue
Потому
что
я
знаю,
чем
он
занимался,
и
я
знаю,
что
он
мне
изменял.
When
I
am
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
'Cause
I
know
what
he's
been
up
to
Потому
что
я
знаю,
чем
он
занимался,
And
I
know
that
he's
been
untrue
И
я
знаю,
что
он
мне
изменял.
When
I
am
through
with
him
Когда
я
с
ним
покончу,
He
will
be
wishin'
he
was
dead
Он
будет
желать
себе
смерти.
(Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
When
I
am
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
(Ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о)
When
I
am
through
with
him,
he
will
be
wishin'
he
was
dead
Когда
я
с
ним
покончу,
он
будет
желать
себе
смерти.
That's
what
you
get
Вот
что
ты
получишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenneck Thomas R, Steinweiss Homer, Greenwald Alex, Movshon Nicholas, Berg Z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.