Paroles et traduction The Limba feat. MORGENSHTERN - Известным
Для
тебя
в
моём
Lambo'
нету
места
(ах)
There's
no
room
for
you
in
my
Lambo
(ah)
После
ночи
нам
вдвоём
стало
тесно
(ах)
After
the
night,
it
became
cramped
for
the
two
of
us
(ah)
Я
тебя
уже
забыл,
если
честно
(ах)
I've
already
forgotten
you,
to
be
honest
(ah)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(ах)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(ah)
Известным
(oh,
no),
известным
(yeah,
yeah)
Famous
(oh,
no),
famous
(yeah,
yeah)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(now,
wake
up)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(now,
wake
up)
Известным
(эй,
baе!)
Famous
(hey,
bae!)
Известным
(a-а-а)
Famous
(a-a-a)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(now,
wake
up)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(now,
wake
up)
Lambo
цвета
алого
лимонада
(yeah,
йоу)
Lambo
the
color
of
scarlet
lemonade
(yeah,
yo)
Под
капотом
Saint
Laurent,
Louis,
Prada
(yeah)
Under
the
hood
Saint
Laurent,
Louis,
Prada
(yeah)
Этой
сучки
голова
там,
где
надо
(внизу)
That
bitch's
head
is
where
it
needs
to
be
(down
there)
На
моём,
угу,
осталась
помада
On
mine,
yeah,
there's
still
lipstick
Окей,
yeah,
bae
тёмного
шоколада
(yeah,
yeah)
Okay,
yeah,
dark
chocolate
bae
(yeah,
yeah)
Е,
е,
в
крови
не
Пина
колада
(oh,
yeah)
Yo,
yo,
in
the
blood
not
Piña
Colada
(oh,
yeah)
Окей,
yeah,
наша
любовь
до
заката
(детка)
Okay,
yeah,
our
love
until
sunset
(baby)
Твоим
слезам
не
верят
Эмираты
Your
tears
aren't
believed
in
the
Emirates
Не
моя
miss,
но
mission
complete
(plete)
Not
my
miss,
but
mission
complete
(plete)
Суки
на
низ,
они
как
рубли
(sheesh)
Bitches
down
low,
they're
like
rubles
(sheesh)
Чё-то
блестит,
это
не
капли
(chain)
Something
shiny,
it's
not
drops
(chain)
Много
переводов,
но
я
не
Гоблин
Many
translations,
but
I'm
not
Goblin
Я
хаваю
диск
— это
не
CD
(пр)
I
eat
the
disc
- this
is
not
a
CD
(pr)
Если
сука
не
сосёт,
я
говорю:
"Соси"
If
the
bitch
doesn't
suck,
I
say:
"Suck
it"
Я
тебя
не
понимаю,
ты
меня
пойми
I
don't
understand
you,
you
understand
me
Долбоёбов
не
видать
через
Louis
очки
(нет)
No
dumbasses
can
be
seen
through
Louis
glasses
(no)
Для
тебя
в
моём
Lambo'
нету
места
(ах)
There's
no
room
for
you
in
my
Lambo
(ah)
После
ночи
нам
вдвоём
стало
тесно
(ах)
After
the
night,
it
became
cramped
for
the
two
of
us
(ah)
Я
тебя
уже
забыл,
если
честно
(ах)
I've
already
forgotten
you,
to
be
honest
(ah)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(ах)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(ah)
Известным
(oh,
no),
известным
(yeah,
yeah)
Famous
(oh,
no),
famous
(yeah,
yeah)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(now,
wake
up)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(now,
wake
up)
Известным
(эй,
baе!)
Famous
(hey,
bae!)
Известным
(a-а-а)
Famous
(a-a-a)
Ты
прости,
я
так
устал
быть
известным
(now,
wake
up)
I'm
sorry,
I'm
so
tired
of
being
famous
(now,
wake
up)
Palagin
on
the
beat
(эй-е-е)
Palagin
on
the
beat
(hey-u-uh)
А-а-а.
Now,
wake
up
A-a-a.
Now,
wake
up
Now,
wake
up
Now,
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mukhametali Radikovich Akhmetzhanov, Vladislav Vjacheslavovich Palagin, Alisher Tagirovich Morgenshtern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.