The Little Hands of Asphalt - Some Things We Need to Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Little Hands of Asphalt - Some Things We Need to Forget




Some Things We Need to Forget
Некоторые вещи, которые нам нужно забыть
It's so hard to recall all their names.
Так сложно вспомнить все их имена.
And at 2 AM most of these streets look the same.
И в 2 часа ночи большинство этих улиц выглядят одинаково.
There's no reason to lie, you look pretty when you cry.
Нет смысла лгать, ты прекрасна, когда плачешь.
But we don't want to dwell on that.
Но мы не хотим зацикливаться на этом.
'Cause there are some things we need to forget.
Потому что есть вещи, которые нам нужно забыть.
And no, I don't mean the war,
И нет, я не имею в виду войну,
The decisions or regrets. Now you start getting loud,
Решения или сожаления. Ты начинаешь говорить громко,
Oh you always were proud. And it's true;
О, ты всегда была гордой. И это правда;
You have things to be proud of.
У тебя есть, чем гордиться.
Through the muffling thickness
Сквозь приглушающую толщину
Of multiple scarves, you said: "the terrible truth is love has torn us apart".
Нескольких шарфов ты сказала: "ужасная правда в том, что любовь разорвала нас на части".
But a side street bar will bring warmth to our hearts.
Но бар на боковой улочке согреет наши сердца.
And the past will turn to longing once again.
И прошлое снова превратится в тоску.
Then January tightened its grip.
Затем январь усилил свою хватку.
We swerved into silence, the frost sealed our lips.
Мы свернули в тишину, мороз запечатал наши губы.
And the detour derailed,
И объезд сошел с рельсов,
We went back from where we came,
Мы вернулись туда, откуда пришли,
Where they greeted us like we're strangers.
Где нас встретили как чужих.
It's getting harder and harder to try and fight time.
Становится все труднее и труднее пытаться бороться со временем.
And now the DJ plays our favorite from 1999.
И теперь диджей играет наш любимый трек из 1999.
But if you hum along and remember the song
Но если ты будешь подпевать и помнить песню,
We may move on to the next one.
Мы можем перейти к следующей.
But all the tones bounce off these walls.
Но все звуки отскакивают от этих стен.
Just like the paint has peeled off of city hall.
Так же, как краска облупилась с мэрии.
It used to look beautiful.
Раньше она выглядела красиво.
But it's a fucking disaster now.
Но теперь это просто катастрофа.
Well, the stains on the tracks
Что ж, пятна на рельсах
Are the proof we have been bleeding.
это доказательство того, что мы истекали кровью.
But it's only where they've taken us,
Но это только то, куда они нас привели,
Not where they're leading.
Не то, куда они ведут.
So let the telephone poles
Так пусть телефонные столбы
Become beacons on the road to a place that's just your own.
Станут маяками на дороге к месту, которое принадлежит только тебе.
That you can call home.
Которое ты можешь назвать домом.





Writer(s): Sjur Lyseid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.