Paroles et traduction The Little Mermaid Original Broadway Cast - Kiss the Girl (Broadway Cast Recording)
Kiss the Girl (Broadway Cast Recording)
Поцелуй её (Бродвейская запись)
We
got
to
create
the
right
kinda
mood
Нужно
создать
нужное
настроение,
You
mean
like
candlelight
and
champagne?
Ты
имеешь
в
виду
свечи
и
шампанское?
Nonsense.
It
don't
take
all
that
Чепуха.
Это
все
не
нужно.
Everything
we
need
we
got
right
here
Все,
что
нам
нужно,
у
нас
уже
есть.
Percussion.
.. strings.
.. winds.
.. and
words.
.
Ударные...
струнные...
духовые...
и
слова...
There
you
see
her
Вот
ты
видишь
её,
Sitting
there
across
the
way
Сидит
вон
там,
напротив,
She
don't
got
a
lot
to
say
Ей
нечего
сказать,
But
there's
something
about
her
Но
в
ней
есть
что-то,
And
you
don't
know
why
И
ты
не
знаешь,
что
именно,
But
you're
dying
to
try
Но
ты
умираешь
от
желания
попробовать,
You
wanna
Kiss
The
Girl
Ты
хочешь
поцеловать
эту
девушку.
Yes,
you
want
her
Да,
ты
хочешь
её.
Look
at
her,
you
know
you
do
Посмотри
на
неё,
ты
же
знаешь,
что
хочешь.
Possible
she
wants
you,
too
Возможно,
ты
ей
тоже
нравишься.
There
is
one
way
to
ask
her
Есть
один
способ
узнать,
It
don't
take
a
word
Не
нужно
слов,
Not
a
single
word
Ни
единого
слова,
Go
on
and
Kiss
The
Girl
Просто
поцелуй
её.
Sing
with
me
now
Спой
со
мной,
Sha
la
la
la
la
la,
my
oh
my
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
моя
дорогая,
Look
like
the
boy
too
shy
Похоже,
этот
парень
слишком
стеснительный,
Ain't
gonna
Kiss
The
Girl
Не
собирается
целовать
эту
девушку.
Sha
la
la
la
la
la
ain't
that
sad?
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
разве
это
не
печально?
Ain't
it
a
shame,
too
bad
Не
правда
ли,
это
позор,
как
жаль,
He
gonna
miss
the
girl
Он
упустит
эту
девушку.
You
know,
I
really
ought
to
know
your
name.
Maybe
I
could
guess.
.. Alexandra?
Annabelle?
Beatrice?
Знаешь,
мне
бы
очень
хотелось
узнать,
как
тебя
зовут.
Может
быть,
я
угадаю...
Александра?
Аннабель?
Беатрис?
Ariel!
Her
name
is
Ariel!
Ариэль!
Её
зовут
Ариэль!
.. .Ariel?
Ariel?
Hey,
that's
kinda
pretty.
Okay--Ariel.
.
...Ариэль?
Ариэль?
Хм,
довольно
мило.
Хорошо
- Ариэль...
Now's
your
moment
Сейчас
твой
момент,
Floating
in
a
blue
lagoon
Вы
плывёте
по
голубой
лагуне,
Boy,
you
better
do
it
soon
Парень,
тебе
лучше
поторопиться,
No
time
will
be
better
Лучшего
момента
не
будет,
She
don't
say
a
word
Она
не
произнесёт
ни
слова,
And
she
won't
say
a
word
И
не
скажет
ни
слова,
Until
you
Kiss
The
Girl
Пока
ты
её
не
поцелуешь.
Sha
la
la
la
la
la,
don't
be
scared
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
не
бойся,
You
got
the
mood
prepared
Ты
создал
нужное
настроение,
Go
on
and
Kiss
The
Girl
Давай,
поцелуй
её.
Sha
la
la
la
la
la,
don't
stop
now
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
не
останавливайся
сейчас,
Don't
try
to
hide
it
Не
пытайся
скрывать,
How
you
wanna
Kiss
The
Girl
Как
ты
хочешь
поцеловать
эту
девушку.
Sha
la
la
la
la
la,
float
along
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
плыви
по
течению,
And
listen
to
the
song
И
слушай
песню,
The
song
say
Kiss
The
Girl
Песня
говорит:
"Поцелуй
её".
Sha
la
la
la
la
la,
the
music
play
Ша
ла
ла
ла
ла
ла,
музыка
играет,
Do
what
the
music
say
Делай,
что
говорит
музыка,
Go
on
and
Kiss
The
Girl
Давай
же,
поцелуй
её,
Go
on
and
Kiss
The
Girl
Давай,
поцелуй
её,
You've
gotta
kiss
the
girl
Ты
должен
поцеловать
эту
девушку,
Go
on
and
Kiss
The
Girl
Давай,
поцелуй
её,
Go
on
and
Kiss
The
Girl!
Давай
же,
поцелуй
её!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.