Paroles et traduction The Living End - Black Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
any
wonder
Удивительно
ли,
That
you
have
fallen
down
on
your
knees
Что
ты
упала
на
колени,
You
better
take
cover
Тебе
лучше
укрыться,
It's
gonna
spread
around
like
a
disease
Это
распространится,
как
болезнь.
Now
you're
going
under
Теперь
ты
идешь
ко
дну,
You
got
caught
running
from
the
scene
Тебя
поймали,
когда
ты
убегала
с
места
происшествия,
You
better
take
cover
Тебе
лучше
укрыться,
It's
gonna
take
you
down
like
a
disease
Это
свалит
тебя
с
ног,
как
болезнь.
Gonna
make
you
suffer
Заставлю
тебя
страдать,
Face
up
to
your
responsibilities
Взгляни
в
лицо
своей
ответственности,
Is
it
any
wonder
Удивительно
ли,
That
you've
fallen
down
on
your
knees
Что
ты
упала
на
колени,
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар,
Crossing
your
path
at
the
dead
of
midnight
Пересекая
твой
путь
в
полночь,
A
black
cat
waiting
for
the
moment
to
strike
Черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар.
I
know
you
can't
explain
Я
знаю,
ты
не
можешь
объяснить,
Why
you
take
more
than
you
need
Почему
ты
берешь
больше,
чем
тебе
нужно,
Looking
for
someone
to
blame
Ищешь
кого-то,
чтобы
обвинить,
But
you
are
blinded
by
what
you
see
Но
ты
ослеплена
тем,
что
видишь.
The
seeds
you've
sown
Семена,
которые
ты
посеяла,
Prove
to
be
nothing
more
than
weeds
Оказываются
не
более
чем
сорняками,
And
the
life
you've
known
И
жизнь,
которую
ты
знала,
Won't
be
he
same
as
it
used
to
be
Не
будет
такой
же,
как
прежде,
What
you
get
isn't
always
what
you
see
То,
что
ты
получаешь,
не
всегда
то,
что
ты
видишь.
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар,
Crossing
your
path
at
the
dead
of
midnight
Пересекая
твой
путь
в
полночь,
A
black
cat
waiting
for
the
moment
to
strike
Черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар.
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар,
Maybe
next
time
you'd
better
think
twice
Может
быть,
в
следующий
раз
тебе
лучше
подумать
дважды,
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар.
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар,
Crossing
your
path
at
the
dead
of
midnight
Пересекая
твой
путь
в
полночь,
A
black
cat
waiting
for
the
moment
to
strike
Черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар.
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар,
Maybe
next
time
you'd
better
think
twice
Может
быть,
в
следующий
раз
тебе
лучше
подумать
дважды,
And
there's
a
black
waiting
for
the
moment
to
strike
И
черная
кошка
ждет
момента,
чтобы
нанести
удар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Cheney, Scott Bradley Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.