The Living End - Death of the American Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Living End - Death of the American Dream




The star spangled banner has been torn to shreds
Усыпанное звездами знамя разорвано в клочья.
They put a warrant out for Mickey Mouse's head
Они выписали ордер на голову Микки Мауса.
Welcome to the factory where nightmares are made
Добро пожаловать на фабрику, где делают кошмары.
Elvis left the building, Lincoln's turning in his grave
Элвис покинул здание, Линкольн переворачивается в могиле.
Can I get a price check on guns in aisle 4?
Могу ли я получить чек на оружие в проходе 4?
The madman in the playground wants to start another war!
Безумец на детской площадке хочет начать новую войну!
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H., know what I mean?
Д. Э. А. Т. Х., понимаешь, о чем я?
Turn on the TV and the circus is in town
Включи телевизор, и цирк уже в городе.
Old Uncle Sam is gonna sacrifice a clown
Старый дядя Сэм пожертвует клоуном.
The Cadillac ran out of gas on highway 55
У Кадиллака закончился бензин на шоссе 55.
The Statue of Liberty won't make it out alive
Статуя Свободы не выживет.
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H., know what I mean?
Д. Э. А. Т. Х., понимаешь, о чем я?
The star spangled banner has been torn to shreds
Усыпанное звездами знамя разорвано в клочья.
They put a warrant out for Mickey Mouse's head
Они выписали ордер на голову Микки Мауса.
Welcome to the factory where nightmares are made
Добро пожаловать на фабрику, где делают кошмары.
Elvis left the building, Lincoln's turning in his grave
Элвис покинул здание, Линкольн переворачивается в могиле.
Turn on the TV and the circus is in town
Включи телевизор, и цирк уже в городе.
Old Uncle Sam is gonna sacrifice a clown
Старый дядя Сэм пожертвует клоуном.
The Cadillac ran out of gas on highway 55
У Кадиллака закончился бензин на шоссе 55.
The Statue of Liberty won't make it out alive
Статуя Свободы не выживет.
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
D.E.A.T.H. of the American Dream
Д. Э. А. Т. Х. американской мечты
All the blood in your veins
Вся кровь в твоих венах.
Starting to run down the drain
Начинаю стекать в канализацию
Everyone kicks you and calls you names
Все пинают тебя и обзывают.
But I still love you all the same
Но я все равно люблю тебя.
There is a fire coming our way
Огонь приближается к нам.
Burning a hole across fifty states
Прожигаю дыру в пятидесяти штатах.
They all tease you and laugh in your face
Они все дразнят тебя и смеются тебе в лицо.
But I'll defend you 'til my dying days
Но я буду защищать тебя до самой смерти.
And there's still time to make this right
И еще есть время все исправить.
To find your way back to the light
Чтобы найти свой путь обратно к свету
And you've come too far to let this be
И ты зашел слишком далеко, чтобы позволить этому случиться.
The death of the American dream
Смерть американской мечты
Death of the American dream
Смерть американской мечты
Death of the American dream
Смерть американской мечты
Death of the American dream
Смерть американской мечты





Writer(s): Scott Owen, Chris Cheney, Tobias Kuhn, Andrew Strachan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.