Paroles et traduction The Living End - Death of the American Dream
The
star
spangled
banner
has
been
torn
to
shreds
Усыпанное
звездами
знамя
разорвано
в
клочья.
They
put
a
warrant
out
for
Mickey
Mouse's
head
Они
выписали
ордер
на
голову
Микки
Мауса.
Welcome
to
the
factory
where
nightmares
are
made
Добро
пожаловать
на
фабрику,
где
делают
кошмары.
Elvis
left
the
building,
Lincoln's
turning
in
his
grave
Элвис
покинул
здание,
Линкольн
переворачивается
в
могиле.
Can
I
get
a
price
check
on
guns
in
aisle
4?
Могу
ли
я
получить
чек
на
оружие
в
проходе
4?
The
madman
in
the
playground
wants
to
start
another
war!
Безумец
на
детской
площадке
хочет
начать
новую
войну!
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.,
know
what
I
mean?
Д.
Э.
А.
Т.
Х.,
понимаешь,
о
чем
я?
Turn
on
the
TV
and
the
circus
is
in
town
Включи
телевизор,
и
цирк
уже
в
городе.
Old
Uncle
Sam
is
gonna
sacrifice
a
clown
Старый
дядя
Сэм
пожертвует
клоуном.
The
Cadillac
ran
out
of
gas
on
highway
55
У
Кадиллака
закончился
бензин
на
шоссе
55.
The
Statue
of
Liberty
won't
make
it
out
alive
Статуя
Свободы
не
выживет.
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.,
know
what
I
mean?
Д.
Э.
А.
Т.
Х.,
понимаешь,
о
чем
я?
The
star
spangled
banner
has
been
torn
to
shreds
Усыпанное
звездами
знамя
разорвано
в
клочья.
They
put
a
warrant
out
for
Mickey
Mouse's
head
Они
выписали
ордер
на
голову
Микки
Мауса.
Welcome
to
the
factory
where
nightmares
are
made
Добро
пожаловать
на
фабрику,
где
делают
кошмары.
Elvis
left
the
building,
Lincoln's
turning
in
his
grave
Элвис
покинул
здание,
Линкольн
переворачивается
в
могиле.
Turn
on
the
TV
and
the
circus
is
in
town
Включи
телевизор,
и
цирк
уже
в
городе.
Old
Uncle
Sam
is
gonna
sacrifice
a
clown
Старый
дядя
Сэм
пожертвует
клоуном.
The
Cadillac
ran
out
of
gas
on
highway
55
У
Кадиллака
закончился
бензин
на
шоссе
55.
The
Statue
of
Liberty
won't
make
it
out
alive
Статуя
Свободы
не
выживет.
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
D.E.A.T.H.
of
the
American
Dream
Д.
Э.
А.
Т.
Х.
американской
мечты
All
the
blood
in
your
veins
Вся
кровь
в
твоих
венах.
Starting
to
run
down
the
drain
Начинаю
стекать
в
канализацию
Everyone
kicks
you
and
calls
you
names
Все
пинают
тебя
и
обзывают.
But
I
still
love
you
all
the
same
Но
я
все
равно
люблю
тебя.
There
is
a
fire
coming
our
way
Огонь
приближается
к
нам.
Burning
a
hole
across
fifty
states
Прожигаю
дыру
в
пятидесяти
штатах.
They
all
tease
you
and
laugh
in
your
face
Они
все
дразнят
тебя
и
смеются
тебе
в
лицо.
But
I'll
defend
you
'til
my
dying
days
Но
я
буду
защищать
тебя
до
самой
смерти.
And
there's
still
time
to
make
this
right
И
еще
есть
время
все
исправить.
To
find
your
way
back
to
the
light
Чтобы
найти
свой
путь
обратно
к
свету
And
you've
come
too
far
to
let
this
be
И
ты
зашел
слишком
далеко,
чтобы
позволить
этому
случиться.
The
death
of
the
American
dream
Смерть
американской
мечты
Death
of
the
American
dream
Смерть
американской
мечты
Death
of
the
American
dream
Смерть
американской
мечты
Death
of
the
American
dream
Смерть
американской
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Owen, Chris Cheney, Tobias Kuhn, Andrew Strachan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.