The Living End - Make the Call - traduction des paroles en allemand

Make the Call - The Living Endtraduction en allemand




Make the Call
Mach den Anruf
Alright
Na gut
Waiting on the line, do you still have the time
Wartest in der Leitung, hast du noch Zeit
Or have you already lost your mind?
Oder hast du schon deinen Verstand verloren?
Slowly you descend closer to the end
Langsam steigst du hinab, näher zum Ende
Soon you will be walking with the dead
Bald wirst du mit den Toten wandeln
No one will ease your despair
Niemand wird deine Verzweiflung lindern
No one will answer your prayers
Niemand wird deine Gebete erhören
You take your own life in your own hands
Du nimmst dein eigenes Leben in deine eigenen Hände
One, two, one, two, three, four
Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier
Waiting, why are you waiting?
Wartest, warum wartest du?
Make the call, make the call
Mach den Anruf, mach den Anruf
Waiting, why are you waiting?
Wartest, warum wartest du?
Make the call, make the call, yeah
Mach den Anruf, mach den Anruf, yeah
See the other side surrender in your pride
Sieh die andere Seite, gib deinen Stolz auf
Face yourself and let the truth decide
Stell dich dir selbst und lass die Wahrheit entscheiden
All that you believed what you think you see
All das, was du geglaubt hast, was du zu sehen glaubst
Only what you make it out to be
Ist nur das, was du daraus machst
No one will ease your despair
Niemand wird deine Verzweiflung lindern
No one will answer your prayers
Niemand wird deine Gebete erhören
You take your own life in your own hands
Du nimmst dein eigenes Leben in deine eigenen Hände
One, two, one, two, three, four
Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier
Waiting, why are you waiting?
Wartest, warum wartest du?
Make the call, make the call
Mach den Anruf, mach den Anruf
Waiting, why are you waiting?
Wartest, warum wartest du?
Make the call, make the call, make the call
Mach den Anruf, mach den Anruf, mach den Anruf
Waiting on the line but do you still have the time
Wartest in der Leitung, aber hast du noch Zeit
Or have you already lost your mind?
Oder hast du schon deinen Verstand verloren?
Slowly you descend closer to the end
Langsam steigst du hinab, näher zum Ende
Soon you will be walking with the dead
Bald wirst du mit den Toten wandeln
So make the call, make the call
Also mach den Anruf, mach den Anruf
Make the call
Mach den Anruf
Whatever you're gonna do [Incomprehensible]
Was auch immer du tun wirst [Unverständlich]
Whatever you do, you don't need it too long
Was auch immer du tust, du brauchst es nicht zu lange
Make the call
Mach den Anruf





Writer(s): Cheney Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.