Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make the Call
Mach den Anruf
Waiting
on
the
line,
do
you
still
have
the
time
Wartest
in
der
Leitung,
hast
du
noch
Zeit
Or
have
you
already
lost
your
mind?
Oder
hast
du
schon
deinen
Verstand
verloren?
Slowly
you
descend
closer
to
the
end
Langsam
steigst
du
hinab,
näher
zum
Ende
Soon
you
will
be
walking
with
the
dead
Bald
wirst
du
mit
den
Toten
wandeln
No
one
will
ease
your
despair
Niemand
wird
deine
Verzweiflung
lindern
No
one
will
answer
your
prayers
Niemand
wird
deine
Gebete
erhören
You
take
your
own
life
in
your
own
hands
Du
nimmst
dein
eigenes
Leben
in
deine
eigenen
Hände
One,
two,
one,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
vier
Waiting,
why
are
you
waiting?
Wartest,
warum
wartest
du?
Make
the
call,
make
the
call
Mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf
Waiting,
why
are
you
waiting?
Wartest,
warum
wartest
du?
Make
the
call,
make
the
call,
yeah
Mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf,
yeah
See
the
other
side
surrender
in
your
pride
Sieh
die
andere
Seite,
gib
deinen
Stolz
auf
Face
yourself
and
let
the
truth
decide
Stell
dich
dir
selbst
und
lass
die
Wahrheit
entscheiden
All
that
you
believed
what
you
think
you
see
All
das,
was
du
geglaubt
hast,
was
du
zu
sehen
glaubst
Only
what
you
make
it
out
to
be
Ist
nur
das,
was
du
daraus
machst
No
one
will
ease
your
despair
Niemand
wird
deine
Verzweiflung
lindern
No
one
will
answer
your
prayers
Niemand
wird
deine
Gebete
erhören
You
take
your
own
life
in
your
own
hands
Du
nimmst
dein
eigenes
Leben
in
deine
eigenen
Hände
One,
two,
one,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
vier
Waiting,
why
are
you
waiting?
Wartest,
warum
wartest
du?
Make
the
call,
make
the
call
Mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf
Waiting,
why
are
you
waiting?
Wartest,
warum
wartest
du?
Make
the
call,
make
the
call,
make
the
call
Mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf
Waiting
on
the
line
but
do
you
still
have
the
time
Wartest
in
der
Leitung,
aber
hast
du
noch
Zeit
Or
have
you
already
lost
your
mind?
Oder
hast
du
schon
deinen
Verstand
verloren?
Slowly
you
descend
closer
to
the
end
Langsam
steigst
du
hinab,
näher
zum
Ende
Soon
you
will
be
walking
with
the
dead
Bald
wirst
du
mit
den
Toten
wandeln
So
make
the
call,
make
the
call
Also
mach
den
Anruf,
mach
den
Anruf
Make
the
call
Mach
den
Anruf
Whatever
you're
gonna
do
[Incomprehensible]
Was
auch
immer
du
tun
wirst
[Unverständlich]
Whatever
you
do,
you
don't
need
it
too
long
Was
auch
immer
du
tust,
du
brauchst
es
nicht
zu
lange
Make
the
call
Mach
den
Anruf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheney Christopher John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.