Paroles et traduction The Living End - Moment In the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment In the Sun
Мгновение на солнце
This
is
the
right
time
Сейчас
самое
время,
This
is
the
right
place
это
подходящее
место.
Living
underneath
a
gray
cloud
Мы
живем
под
серыми
облаками,
When
nothing
ever
changes
где
ничего
не
меняется.
I
couldn't
be
any
less
proud
Я
этим
совсем
не
горжусь.
The
heart
of
this
town
has
grown
cold
Сердце
этого
города
остыло.
I'm
gonna
get
out
before
I
get
too
old
Я
уеду
отсюда,
пока
не
стал
слишком
стар.
There
in
a
better
time
than
now
Нет
времени
лучше,
чем
сейчас.
'Cause
all
that
we
ever
hear
Ведь
все,
что
мы
слышим,
Is
things
will
be
better
come
next
year
это
обещания,
что
в
следующем
году
все
будет
лучше.
They
never,
ever
get
any
better
Но
лучше
никогда
не
становится.
And
I
don't
care
what
you've
got
in
store
И
мне
все
равно,
что
ты
задумала,
Because
I'm
not
gonna
wait
anymore
потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
This
is
our
moment
in
the
sun
Это
наше
мгновение
на
солнце,
This
is
our
time
to
run
наше
время
бежать.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
anymore
совсем
ничего.
So
please
don't
be
concerned
Так
что,
пожалуйста,
не
беспокойся,
If
we
never
return
если
мы
не
вернемся.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
here
anymore
совсем
ничего
не
осталось.
There's
no
future
for
us
here
in
this
place
Здесь
нет
будущего
для
нас,
And
no
one
ever
changes
и
никто
никогда
не
меняется.
They're
all
living
in
yesterday
Все
живут
прошлым.
And
we
never
impressed
them
И
мы
никогда
не
производили
на
них
впечатления,
Maybe
we
never
will
и,
возможно,
никогда
не
произведем.
We're
either
running
too
fast
Мы
либо
бежим
слишком
быстро,
Or
standing
too
still
либо
стоим
на
месте.
We
made
up
our
minds
Мы
решили,
There's
nothing
now
to
make
us
stay
нас
здесь
больше
ничего
не
держит.
'Cause
all
that
we
ever
hear
Ведь
все,
что
мы
слышим,
Is
things
will
be
better
come
next
year
это
обещания,
что
в
следующем
году
все
будет
лучше.
They
never,
ever
get
any
better
Но
лучше
никогда
не
становится.
And
I
don't
care
what
you've
got
in
store
И
мне
все
равно,
что
ты
задумала,
Because
I'm
not
gonna
wait
anymore
потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
This
is
our
moment
in
the
sun
Это
наше
мгновение
на
солнце,
This
is
our
time
to
run
наше
время
бежать.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
Nothing
left
for
us
anymore
совсем
ничего.
Please
don't
be
concerned
Пожалуйста,
не
беспокойся,
If
we
never
return
если
мы
не
вернемся.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
here
совсем
ничего.
Well,
this
is
the
right
place
Что
ж,
это
подходящее
место
And
this
is
the
right
time
и
самое
время
For
our
moment
in
the
sun
для
нашего
мгновения
на
солнце.
Moment
in
the
sun,
go
Мгновение
на
солнце,
вперед!
And
I
don't
care
what
you've
got
in
store
И
мне
все
равно,
что
ты
задумала,
Because
I'm
not
gonna
wait
anymore
потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
No,
I
don't
care
what
you've
got
in
store
Нет,
мне
все
равно,
что
ты
задумала,
Because
I'm
not
gonna
wait
anymore
потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
This
is
our
moment
in
the
sun
Это
наше
мгновение
на
солнце,
This
is
our
time
to
run
наше
время
бежать.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
совсем
ничего.
And
don't
pretend
to
be
concerned
И
не
притворяйся,
что
беспокоишься,
If
we
never
return
если
мы
не
вернемся.
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
here
совсем
ничего
не
осталось.
You
were
born
here
Ты
родилась
здесь,
Will
you
die
here?
умрешь
ли
ты
здесь?
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
here
совсем
ничего
не
осталось.
You
were
born
here
Ты
родилась
здесь,
But
will
you
die
here?
но
умрешь
ли
ты
здесь?
Because
there's
nothing
left
for
us
here
Потому
что
здесь
для
нас
ничего
не
осталось,
There's
nothing
left
for
us
here
совсем
ничего
не
осталось.
And
I
don't
care
what
you've
got
in
store
И
мне
все
равно,
что
ты
задумала,
Because
I'm
not
gonna
wait
потому
что
я
больше
не
буду
ждать
Around
here
anymore
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheney Christopher John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.