Paroles et traduction The Living End - The Ending Is Just the Beginning Repeating
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ending Is Just the Beginning Repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало
We
are
the
wounded
soldiers
Мы
- раненые
солдаты,
We
are
the
refugees
Мы
- беженцы,
We
are
the
dead
eyed
workers
Мы
- рабочие
с
пустыми
глазами,
I
am
you,
and
you
are
me
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я,
дорогая.
We
are
the
model
citizens
Мы
- примерные
граждане,
We
are
the
absentees
Мы
- отсутствующие,
We
are
the
politicians
Мы
- политики,
I
am
exactly
like
you,
you're
just
like
me
Я
точно
такой
же,
как
ты,
милая,
ты
такая
же,
как
я.
We
are
the
tired
and
weary
Мы
устали
и
измучены,
We
are
the
restless
and
bored
Мы
беспокойны
и
нам
скучно,
We
are
the
start
of
something
much
better
Мы
- начало
чего-то
намного
лучшего,
We're
the
end
of
what
came
before
Мы
- конец
того,
что
было
раньше.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало,
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало,
Everything
goes
away
but
comes
back
some
day
Всё
уходит,
но
однажды
возвращается,
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало.
We're
not
always
survivors
Мы
не
всегда
выживаем,
There
are
no
guarantees
Нет
никаких
гарантий,
We
have
our
drink,
we
drink
to
our
health
Мы
пьём,
мы
пьём
за
наше
здоровье,
And
I
am
like
you,
so
have
one
on
me
И
я
такой
же,
как
ты,
так
выпей
за
мой
счёт,
милая.
We're
getting
tired
of
waiting
Мы
устали
ждать,
And
the
rain
always
comes
with
the
storm
И
дождь
всегда
приходит
с
бурей,
And
they
always
say
lightning
never
strikes
twice
И
всегда
говорят,
что
молния
никогда
не
бьёт
дважды,
But
then
came
the
knock
at
the
door
Но
затем
раздался
стук
в
дверь.
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало,
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало,
Everything
goes
away
but
comes
back
some
day
Всё
уходит,
но
однажды
возвращается,
The
ending
is
just
the
beginning
repeating
Конец
- это
всего
лишь
повторяющееся
начало.
We
are
the
tired
and
weary
Мы
устали
и
измучены,
We
are
the
restless
and
bored
Мы
беспокойны
и
нам
скучно,
We
are
the
start
of
something
much
better
Мы
- начало
чего-то
намного
лучшего,
We're
the
end
of
what
came
before
Мы
- конец
того,
что
было
раньше.
We're
getting
tired
of
waiting
Мы
устали
ждать,
So
we're
running
into
the
storm
Поэтому
мы
бежим
навстречу
буре,
And
they
always
say
lightning
never
strikes
twice
И
всегда
говорят,
что
молния
никогда
не
бьёт
дважды,
But
then
came
the
knock
at
the
door
Но
затем
раздался
стук
в
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheney Christopher John, Finn Craig A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.