The Living End - The Ending Is Just the Beginning Repeating - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Living End - The Ending Is Just the Beginning Repeating




The Ending Is Just the Beginning Repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало
We are the wounded soldiers
Мы - раненые солдаты,
We are the refugees
Мы - беженцы,
We are the dead eyed workers
Мы - рабочие с пустыми глазами,
I am you, and you are me
Я - это ты, а ты - это я, дорогая.
We are the model citizens
Мы - примерные граждане,
We are the absentees
Мы - отсутствующие,
We are the politicians
Мы - политики,
I am exactly like you, you're just like me
Я точно такой же, как ты, милая, ты такая же, как я.
We are the tired and weary
Мы устали и измучены,
We are the restless and bored
Мы беспокойны и нам скучно,
We are the start of something much better
Мы - начало чего-то намного лучшего,
We're the end of what came before
Мы - конец того, что было раньше.
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало,
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало,
Everything goes away but comes back some day
Всё уходит, но однажды возвращается,
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало.
We're not always survivors
Мы не всегда выживаем,
There are no guarantees
Нет никаких гарантий,
We have our drink, we drink to our health
Мы пьём, мы пьём за наше здоровье,
And I am like you, so have one on me
И я такой же, как ты, так выпей за мой счёт, милая.
We're getting tired of waiting
Мы устали ждать,
And the rain always comes with the storm
И дождь всегда приходит с бурей,
And they always say lightning never strikes twice
И всегда говорят, что молния никогда не бьёт дважды,
But then came the knock at the door
Но затем раздался стук в дверь.
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало,
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало,
Everything goes away but comes back some day
Всё уходит, но однажды возвращается,
The ending is just the beginning repeating
Конец - это всего лишь повторяющееся начало.
We are the tired and weary
Мы устали и измучены,
We are the restless and bored
Мы беспокойны и нам скучно,
We are the start of something much better
Мы - начало чего-то намного лучшего,
We're the end of what came before
Мы - конец того, что было раньше.
We're getting tired of waiting
Мы устали ждать,
So we're running into the storm
Поэтому мы бежим навстречу буре,
And they always say lightning never strikes twice
И всегда говорят, что молния никогда не бьёт дважды,
But then came the knock at the door
Но затем раздался стук в дверь.





Writer(s): Cheney Christopher John, Finn Craig A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.