The Living End - Waiting for the Silence - traduction des paroles en allemand

Waiting for the Silence - The Living Endtraduction en allemand




Waiting for the Silence
Warten auf das Ende der Stille
Opinions can be fatal
Meinungen können tödlich sein
If you're not careful
Wenn du nicht vorsichtig bist
They can lead you on the right track
Sie können dich auf den richtigen Weg führen
Or stab you in the back
Oder dir in den Rücken fallen
You say I should know better
Du sagst, ich sollte es besser wissen
That I should just agree
Dass ich einfach zustimmen sollte
But honey, hearts don't come with guarantees
Aber Liebling, Herzen kommen nicht mit Garantien
I hate to break it to you
Ich sage es dir ungern
But I'm obviously not who you want me to be
Aber ich bin offensichtlich nicht der, der du mich haben willst
And it's a cowardly act now
Und es ist jetzt ein feiger Akt
I didn't mean to react now
Ich wollte jetzt nicht so reagieren
Your mind is under attack
Dein Verstand wird angegriffen
And you're asking yourself why?
Und du fragst dich warum?
I can't live without the attention
Ich kann ohne die Aufmerksamkeit nicht leben
I feel lost, got no direction
Ich fühle mich verloren, habe keine Richtung
I'm waiting for the silence to end now
Ich warte darauf, dass die Stille jetzt endet
Waiting for the smoke to clear
Warte, bis der Rauch sich lichtet
Waiting for someone to surrender
Warte, dass jemand aufgibt
Don't you remember how it was last year?
Erinnerst du dich nicht, wie es letztes Jahr war?
When all of the boys were making their noise
Als all die Jungs ihren Lärm machten
And the girls were trying hard to pretend
Und die Mädchen sich Mühe gaben, so zu tun als ob
We had it all back then
Damals hatten wir alles
Now we're waiting for the silence to end
Jetzt warten wir darauf, dass die Stille endet
Secrets can be hurtful
Geheimnisse können verletzend sein
And the truth can sometimes kill it seems
Und die Wahrheit kann manchmal töten, so scheint es
Be careful what you wish for
Sei vorsichtig, was du dir wünschst
Because from over here
Denn von hier drüben
The grass don't look too green
Sieht das Gras nicht allzu grün aus
And it's a cowardly act now
Und es ist jetzt ein feiger Akt
I didn't mean to react now
Ich wollte jetzt nicht so reagieren
Your mind is under attack
Dein Verstand wird angegriffen
And you're asking yourself why?
Und du fragst dich warum?
I can't live without the attention
Ich kann ohne die Aufmerksamkeit nicht leben
I feel lost, got no direction
Ich fühle mich verloren, habe keine Richtung
I'm waiting for the silence to end now
Ich warte darauf, dass die Stille jetzt endet
Waiting for the smoke to clear
Warte, bis der Rauch sich lichtet
Waiting for someone to surrender
Warte, dass jemand aufgibt
Don't you remember how it was last year?
Erinnerst du dich nicht, wie es letztes Jahr war?
When all of the boys were making their noise
Als all die Jungs ihren Lärm machten
And the girls were trying hard to pretend
Und die Mädchen sich Mühe gaben, so zu tun als ob
We had it all back then
Damals hatten wir alles
Now we're waiting for the silence to end
Jetzt warten wir darauf, dass die Stille endet
Is there any point shifting the blame?
Hat es einen Sinn, die Schuld abzuschieben?
Is there any point chasing a runaway train?
Hat es einen Sinn, einem davonrasenden Zug nachzujagen?
Well, I can't live without the attention
Nun, ich kann ohne die Aufmerksamkeit nicht leben
I feel lost, got no direction
Ich fühle mich verloren, habe keine Richtung
I'm waiting for the silence to end now
Ich warte darauf, dass die Stille jetzt endet
Waiting for the smoke to clear
Warte, bis der Rauch sich lichtet
I'm waiting for someone to surrender
Ich warte, dass jemand aufgibt
Don't you remember how it was last year?
Erinnerst du dich nicht, wie es letztes Jahr war?
When all of the boys were making their noise
Als all die Jungs ihren Lärm machten
And the girls were trying hard to pretend
Und die Mädchen sich Mühe gaben, so zu tun als ob
We had it all back then
Damals hatten wir alles
Now we're waiting for the silence to end
Jetzt warten wir darauf, dass die Stille endet
Waiting for the silence to end
Warten darauf, dass die Stille endet
Waiting for the silence to end
Warten darauf, dass die Stille endet





Writer(s): Cheney Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.