Paroles et traduction The Living Tombstone feat. CG5 - Can't Wait (feat. CG5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Wait (feat. CG5)
Не могу дождаться (совместно с CG5)
Hey
man,
I
have
an
idea
Эй,
дорогая,
у
меня
есть
идея,
I
said
that
last
time
but
this
one
will
be
the
Я
говорил
это
в
прошлый
раз,
но
эта
будет
The
one
that
will
make
us
Та,
которая
сделает
нас…
I
bet
the
blogs
will
be
calling
me
a
genius
Готов
поспорить,
блоги
назовут
меня
гением.
Hold
on,
I
just
got
a
new
one
Подожди,
у
меня
появилась
новая.
I
like
it
better
I
know
it
will
be
done
Она
мне
нравится
больше,
я
знаю,
она
будет
готова
Next
week
На
следующей
неделе,
If
I
do
not
waste
time
Если
я
не
буду
тратить
время.
Count
down
the
minutes
′til
I
miss
this
deadline
Отсчитываю
минуты
до
того,
как
пропущу
этот
дедлайн.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can′t
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can't
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
всё
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
тебе
сказать,
почему,
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Work
hard
Усердно
работать,
Get
my
life
together
Наладить
свою
жизнь.
I′m
overwhelmed
and
I'm
under
the
weather
Я
перегружен
и
чувствую
себя
неважно
This
month
В
этом
месяце,
Or
maybe
the
next
one
Или,
может
быть,
в
следующем.
You
know
I′ve
been
busy
I
promise
it
will
get
done
Знаешь,
я
был
занят,
обещаю,
это
будет
сделано
You've
gotta
believe
me
Ты
должна
мне
поверить.
It′s
not
my
fault
that
there's
so
much
on
TV
Это
не
моя
вина,
что
по
телевизору
столько
всего
интересного.
I′m
wasting
my
twenties
Я
трачу
свои
двадцатые.
Maybe
I'll
quit
and
just
work
at
a
Wendy's
Может,
я
уволюсь
и
просто
пойду
работать
в
«Венди’с».
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can′t
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can′t
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
всё
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
тебе
сказать,
почему,
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can't
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can't
wait
to
die
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
всё
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
тебе
сказать,
почему,
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
but
then
some
days,
feeling
one
way,
О,
но
потом
в
какие-то
дни,
чувствуя
себя
определенным
образом,
The
clouds
part
again
Облака
снова
расходятся.
Then
the
day
ends
Затем
день
заканчивается,
And
it′s
gone,(I
just
can′t
wait
to
die)
it's
gone
И
это
проходит,
(я
просто
не
могу
дождаться
смерти)
это
проходит.
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can't
wait
to
die
(can′t
wait,
can't
wait)
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти
(не
могу
дождаться,
не
могу
дождаться).
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Oh
I
just
can't
wait
to
die
(Aha)
О,
я
просто
не
могу
дождаться
смерти
(Ага).
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
всё
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
тебе
сказать,
почему,
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.