Paroles et traduction The Living Tombstone feat. Emi Jones, Vylet Pony & Sam Haft - Memory - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory - Instrumental
Воспоминание - Инструментальная версия
I
saw
the
doorway
in
my
dreams
Я
видел
дверной
проём
в
своих
снах,
I
asked
myself
where
does
it
lead
to
Я
спрашивал
себя,
куда
он
ведёт.
I
thought
the
island
was
my
home
Я
думал,
остров
— это
мой
дом,
The
outside
world
a
great
unknown
Внешний
мир
— большая
неизвестность.
How
little
I
knew
Как
мало
я
знал.
That
day
we
split
the
star
shaped
fruit
В
тот
день
мы
разделили
звездообразный
плод,
I
knew
that
destiny'd
uproot
me
Я
знал,
что
судьба
вырвет
меня
с
корнем.
I
saw
it
burning
in
the
sand
Я
видел,
как
он
горит
в
песке,
I
tried
to
fight
and
take
his
hand
Я
пытался
бороться
и
взять
его
за
руку,
And
then
he
was
gone
И
тогда
он
исчез.
I
held
the
blade
Я
держал
клинок,
It
made
the
darkness
fade
Он
заставлял
тьму
исчезать.
I
did
my
best
to
find
Я
изо
всех
сил
старался
найти
A
way
to
make
us
whole
again
Способ
сделать
нас
вновь
целыми,
Like
back
when
we
were
friends
Как
тогда,
когда
мы
были
друзьями.
It
felt
serene
Это
казалось
безмятежным,
So
simple
and
so
clean
Таким
простым
и
таким
чистым,
Not
all
this
space
between
Не
всё
это
пространство
между
нами.
But
life
was
never
black
and
white
Но
жизнь
никогда
не
была
чёрно-белой,
There's
shadow
where
there
is
light
Там,
где
есть
свет,
есть
и
тень.
I
woke
up
from
the
strangest
dream
Я
проснулся
от
страннейшего
сна,
It
almost
felt
just
like
a
memory
Он
почти
ощущался
как
воспоминание.
It
felt
like
I
was
someone
else
Мне
казалось,
что
я
был
кем-то
другим,
Another
version
of
myself
Другой
версией
себя.
And
then
he
was
gone
И
тогда
он
исчез.
My
past
is
waiting
just
beyond
Моё
прошлое
ждёт
прямо
за
гранью,
It
almost
feels
just
like
a
shadow
Оно
почти
ощущается
как
тень,
Or
could
the
shadow
just
be
me
Или,
может
быть,
тень
— это
я,
The
silhouette
of
somebody
Силуэт
кого-то,
And
I'm
nobody
А
я
— никто.
The
sun
went
down
Солнце
село
On
this
forgotten
town
Над
этим
забытым
городом,
I
had
my
friends
around
Мои
друзья
были
рядом,
We
watched
from
far
above
it
all
Мы
наблюдали
за
всем
сверху,
I
always
felt
so
small
Я
всегда
чувствовал
себя
таким
маленьким.
And
do
they
know
И
знают
ли
они,
The
doubt
within
me
grows
Что
сомнение
во
мне
растёт,
That
we
will
meet
again
Что
мы
встретимся
снова.
We
sat
and
watched
the
twilight
glow
Мы
сидели
и
смотрели
на
сумеречное
сияние,
I
promised
we
would
stay
friends
Я
пообещал,
что
мы
останемся
друзьями,
But
summer
had
to
end
Но
лето
должно
было
закончиться.
I
called
your
name
Я
звал
твоё
имя,
But
you
were
not
the
same
Но
ты
была
уже
не
той,
And
maybe
I'm
to
blame
И,
возможно,
я
виноват,
For
I
had
changed
the
most
of
all
Потому
что
я
изменился
больше
всех.
I
almost
can't
recall
Я
почти
не
могу
вспомнить.
We
met
again
Мы
встретились
снова,
But
different
from
before
Но
другими,
чем
прежде,
As
something
less
than
friends
Кем-то
меньшим,
чем
друзьями.
And
maybe
it's
too
late
for
us
И,
возможно,
уже
слишком
поздно
для
нас
To
return
to
destiny
Вернуться
к
судьбе,
If
only
in
a
memory
Хотя
бы
в
воспоминании
From
somewhere
long
ago
Из
какого-то
далёкого
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Memory
date de sortie
24-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.