Paroles et traduction The Living Tombstone - Can't Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Wait
Не могу дождаться
Hey
man,
I
have
an
idea
Эй,
дорогая,
у
меня
есть
идея.
I
said
that
last
time
Я
говорил
это
в
прошлый
раз.
But
this
one
will
be
the
big
one
Но
эта
будет
грандиозной.
The
one
that
will
make
us
Та,
которая
сделает
нас...
I
bet
the
vlogs
will
be
calling
me
a
genius
Спорим,
блогеры
назовут
меня
гением.
Hold
on,
I
just
got
a
new
one
Подожди,
у
меня
появилась
новая.
I
like
it
better
Мне
она
нравится
больше.
I
know
it
will
be
done
next
week
Я
знаю,
она
будет
готова
на
следующей
неделе.
If
I
do
not
waste
time
Если
я
не
буду
тратить
время.
Count
down
the
minutes
Отсчитываю
минуты.
Till
I
miss
this
deadline
Пока
не
пропущу
этот
дедлайн.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
все
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
сказать
тебе,
почему.
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Work
hard,
get
my
shit
together
Работай
усердно,
соберись.
I′m
overwhelmed
and
I′m
under
the
weather
Я
перегружен
и
мне
нездоровится.
This
month,
or
maybe
the
next
one
В
этом
месяце
или,
может
быть,
в
следующем.
You
know
I've
been
busy
Ты
же
знаешь,
я
был
занят.
I
promise
it
will
get
done
Я
обещаю,
это
будет
сделано.
Sometime,
you′ve
gotta
believe
me
Когда-нибудь,
ты
должна
мне
поверить.
It's
not
my
fault
that
there′s
so
much
on
TV
Не
моя
вина,
что
по
телевизору
столько
всего.
Sleepin',
I′m
wasting
my
twenties
Сплю,
трачу
свои
двадцатые.
Maybe
I'll
quit
and
just
work
at
a
Wendy's
Может,
я
уволюсь
и
просто
пойду
работать
в
Венди'с.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can't
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
все
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
сказать
тебе,
почему.
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
все
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
сказать
тебе,
почему.
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can't
wait
to
die,
die,
die,
die...
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
смерти,
смерти,
смерти...
But
then
some
days
Но
потом,
в
некоторые
дни,
Feeling
one
way
Чувствуя
себя
определенным
образом,
The
clouds
part
again
Облака
снова
расходятся.
Then
the
day
ends
Затем
день
заканчивается.
And
it′s
gone
(and
it′s
gone,
and
it's
gone...)
И
это
прошло
(и
это
прошло,
и
это
прошло...).
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
just
can′t
wait
to
die,
ooh
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти,
у-у.
I
just
can't
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
I
know
I
should
be
fine
and
Я
знаю,
со
мной
все
должно
быть
в
порядке,
и
I
cannot
tell
you
why
Я
не
могу
сказать
тебе,
почему.
But
I
have
lost
my
mind
and
Но
я
потерял
рассудок,
и
I
just
can′t
wait
to
die
Я
просто
не
могу
дождаться
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
zero_one
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.