Paroles et traduction The Living Tombstone - Drunk
Just
one
drink!
Gonna
keep
it
mellow
Всего
лишь
один
глоток!
Responsible
night
for
a
polite
fellow
Ответственная
ночь
для
вежливого
парня.
Say
hello
to
my
friends
and
comrades
Поприветствуй
моих
друзей
и
товарищей.
Don't
tend
to
offend
so
I
say
perhaps
Не
склонен
оскорблять,
Так
что
я
говорю,
возможно.
Just
two
drinks!
As
a
social
courtesy
Всего
два
бокала!
в
качестве
социальной
вежливости.
We
can
raise
a
glass
to
our
past
fraternity
Мы
можем
поднять
бокал
за
наше
прошлое
братство.
And
certainly
a
perfectly
normal
informal
get
together
И,
конечно,
совершенно
нормальная
неформальная
встреча.
But
it's
been
forever
since
we
gathered
so
whatever
Но
с
тех
пор,
как
мы
собрались,
прошло
целую
вечность.
Just
three
drinks!
For
the
sake
of
the
old
times
Всего
три
бокала!
ради
старых
времен!
Proceed
with
tequila
shots
with
a
dish
full
of
cold
limes
Продолжай
пить
текилу
с
тарелкой,
полной
холодного
лайма.
The
whole
nine,
laughing
remembering
all
the
old
lines
Все
девять
смеются,
вспоминая
старые
строки.
Never
used
to
work
but
I
could
give
'em
another
try
Никогда
не
работал,
но
я
мог
бы
дать
им
еще
одну
попытку.
Just
four
drinks!
Y'know,
take
the
edge
off
Всего
четыре
бокала!
ну
же,
сними
край!
I've
had
a
hard
week,
I
deserve
to
get
sauced
У
меня
была
тяжелая
неделя,
я
заслуживаю
быть
под
соусом.
Pick
up
another
round
as
my
friends
depart
and
Возьми
еще
один
раунд,
когда
мои
друзья
уйдут.
They
may
not
stick
around
but
I
just
got
started
Они
могут
не
остаться,
но
я
только
начал.
Feel
so
much
better
than
usual
Чувствую
себя
намного
лучше,
чем
обычно.
I
feel
indisputable
(Oh)
Я
чувствую
себя
бесспорно
(Оу).
I
think
that
I
might
be
beautiful
Я
думаю,
что
могу
быть
красивой.
Juuuuust
five
drinks!
Fuckin'
treat
myself!
Просто
выпей
пять
бокалов,
черт
возьми,
побалуй
себя!
Pour
the
Dom
Perignon
from
the
back
of
the
top
shelf
Вылейте
Dom
Perignon
из
задней
части
верхней
полки.
Spend
like
god
put
on
airs
to
sell
it
Тратишь,
как
Бог,
чтобы
продать
его.
Crowd
pretends
not
to
care
but
I
know
they're
jealous
Толпа
притворяется,
что
ей
все
равно,
но
я
знаю,
что
они
завидуют.
Just
six
drinks!
Let
slip
the
dogs
of
war!
Всего
шесть
бокалов!
пусть
ускользнут
псы
войны!
I'm
gonna
start
a
fuckin'
riot
til
I'm
tossed
out
the
front
door
Я
начну
гребаный
бунт,
пока
меня
не
вышвырнут
через
парадную
дверь.
Zero
to
sixty
I
can
turn
on
a
dime,
I'm
hitting
От
нуля
до
шестидесяти
я
могу
включить
монетку,
я
бьюсь.
Bottom
and
I'm
feeling
like
committing
a
crime
Дно,
и
я
чувствую,
что
совершаю
преступление.
Just
eight
drinks!
Maybe
I've
lost
count?
Может
быть,
я
потерял
счет?
I
can't
remember
the
night,
what
I
drank,
or
the
amount
Я
не
могу
вспомнить
ночь,
что
я
выпил,
или
количество.
I'm
fading
in
and
out
my
very
consciousness
is
crumbling
Я
исчезаю
и
исчезаю,
само
мое
сознание
рушится.
Sorry,
was
I
saying
something?
Прости,
я
что-то
говорил?
Twelve
drinks!
Strolling
out
of
the
hospital
Двенадцать
бокалов!
прогуливаюсь
из
больницы.
Is
it
hair
of
the
dog
if
you
stay
drunk
and
don't
stop
at
all?
Это
собачьи
волосы,
если
ты
напиваешься
и
совсем
не
останавливаешься?
Another
night
losing
it
more
than
I
can
afford
Еще
одна
ночь,
я
теряю
ее
больше,
чем
могу
себе
позволить.
Was
I
just
feeling
bored?
Am
I
that
insecure?
Было
ли
мне
просто
скучно?
неужели
я
так
неуверен?
Feel
so
much
better
than
usual
Чувствую
себя
намного
лучше,
чем
обычно.
I
feel
indisputable
(Oh)
Я
чувствую
себя
бесспорно
(Оу).
But
now
I'm
feeling
so
beautiful
Но
сейчас
я
чувствую
себя
такой
красивой.
Don't
wake
me
up
from
this
spell
I'm
under
if
I'm
still
breathing
Не
буди
меня
от
этого
заклятья,
если
я
все
еще
дышу.
I
know
that
I
will
be
ugly
when
Я
знаю,
что
буду
уродливой,
когда
...
I
feel
like
myself
again
(Oh)
Я
снова
чувствую
себя
собой.
But
now
I'm
feeling
so
beautiful
Но
сейчас
я
чувствую
себя
такой
красивой.
Bottle
of
scotch
served
on
the
rocks
with
a
shot
of
cachaca
Бутылка
скотча
подана
на
скалы
с
рюмкой
кашаки.
Vodka
sake
kamikaze
with
a
handle
of
sherry
Водка
саке
камикадзе
с
ручкой
из
хереса.
A
cherry
brandy
with
a
jaeger
chaser
champagne
float
Вишневый
бренди
с
шампанским
Джегер
Чейзер
плывет.
A
bourbon
hot
toddy
in
teacup
of
throat
coat
Бурбон,
горячий
Тодди
в
стакане
горла
пальто.
Martini
bellini
negroni
baileys
kahlua
sambuca
Мартини
Беллини
Негрони
Бейлис
Калуа
Самбука.
Soju
paloma
mojito
gimlet
frangelico
guinness
Соджу
Палома
мохито
гимлет
франджелико
Гиннесс.
Tequila
manhattan,
a
margarita
old
fashioned
Текила
Манхэттен,
старая
Маргарита.
Dry
vermouth
and
something
I
can't
taste
'cause
I'm
so
trashed
Сухой
вермут
и
что-то,
что
я
не
могу
попробовать,
потому
что
я
так
разбит.
Soldiering
over
I'm
slower,
shoulder
to
shoulder
with
no
one
Воююю,
я
медленнее,
плечом
к
плечу
ни
с
кем.
Stumbling,
sobering,
making
friends
with
a
smoker
Спотыкаясь,
отрезвляясь,
подружившись
с
курильщиком.
I
know
I'm
less
than
upright,
losing
the
fight
with
the
ground
Я
знаю,
что
я
не
в
порядке,
проигрываю
битву
с
землей.
Then
someone
hits
the
lights
as
they
close
for
the
night
now
Затем
кто-то
попадает
в
огни,
когда
они
закрываются
на
ночь.
Try
to
look
at
heaven
and
I
can't
see
the
stars
Попробуй
взглянуть
на
небеса,
и
я
не
вижу
звезд.
A
billion
trillion
eyes
are
winking
as
I
walk
between
parked
cars
Миллиард
триллионов
глаз
подмигивает,
когда
я
иду
между
припаркованными
машинами.
Metabolizing
liquor
while
I'm
losing
my
friends
Усваиваю
алкоголь,
пока
теряю
друзей.
I'm
gonna
hate
myself
tomorrow
then
I'll
do
it
again
Я
буду
ненавидеть
себя
завтра,
а
потом
сделаю
это
снова.
Feel
so
much
better
than
usual
Чувствую
себя
намного
лучше,
чем
обычно.
I
feel
indisputable
(Oh)
Я
чувствую
себя
бесспорно
(Оу).
But
now
I'm
feeling
so
beautiful
Но
сейчас
я
чувствую
себя
такой
красивой.
Don't
wake
me
up
from
this
spell
I'm
under
if
I'm
still
breathing
Не
буди
меня
от
этого
заклятья,
если
я
все
еще
дышу.
I
know
that
I
will
be
ugly
when
Я
знаю,
что
буду
уродливой,
когда
...
I
feel
like
myself
again
(Oh)
Я
снова
чувствую
себя
собой.
But
now
I'm
feeling
so
beautiful
Но
сейчас
я
чувствую
себя
такой
красивой.
My
vision
is
blurry
Мое
зрение
размыто.
As
long
as
I'm
thirsty
Пока
я
хочу
пить.
Nobody
can
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
Никто
не
может
причинить
мне
боль,
причинить
мне
боль,
причинить
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.