Paroles et traduction The Living Tombstone - Five Nights at Freddy's
We're
waiting
every
night
to
finally
roam
and
invite.
Каждую
ночь
мы
ждем,
очнемся
и
сюда
зовем
Newcomers
to
play
with
us.
С
нами
новичков
играть
for
many
years
we've
been
all
alone.
Так
много
лет
мы
были
одни
We're
forced
to
be
still
and
play
the
same
songs
we've
known
since
that
day,
An
imposter
took
our
life
away
Нас
заставили
остаться
и
играть
одни
и
те
же
песни,
которые
мы
знали
до
сегодняшнего
дня,
и
неизвестный
отобрал
у
нас
жизнь
Now
we're
stuck
here
to
decay.
Здесь
гнием
мы
много
дней
Please
let
us
get
in!
Пожалуйста,
дай
нам
помочь!
Don't
lock
us
away!
Дверь
не
открывай!
We're
not
like
what
you're
thinking.
Мы
не
такие
как
ты
думал
We're
poor
little
souls,
who
have
lost
all
control
and
we're
forced
here
to
take
that
role.
Мы
бедные
души,
потерявшие
контроль,
и
оставленные
здесь,
чтобы
быть
другими.
We've
been
all
alone
stuck
in
our
little
zon
since
1987.
Мы
были
одни,
взаперти
все
это
время,
с
87
года.
Join
us,
be
our
friend
or
just
be
stuck
and
defend,
after
all
you
only
got.
Будь
же
другом
нашим
останься,
и
вытащи
нас
ведь
ты
только
получил
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
Is
this
where
you
want
to
be?
Это
то,
где
ты
хочешь
быть
I
just
don't
get
it.
Why
do
you
want
to
stay?
И
мне
поведай.
Зачем
хочешь
остаться
ты?
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
Is
this
where
you
want
to
be?
Это
то,
где
ты
хочешь
быть
I
just
don't
get
it.
Why
do
you
want
to
stay?
И
мне
поведай.
Зачем
хочешь
остаться
ты?
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
We're
really
quite
surprised,
we
get
to
see
you
another
night.
You
should
have
looked
for
another
job,
you
should
have
said
to
this
place
good-bye.
Мы
правда
удивлены,
что
увидели
тебя
в
другую
ночь.
Тебе
следует
найти
другую
работу
и
покинуть
это
место.
It's
like
there's
so
much
more.
Maybe
you've
been
in
this
place
before.
Все
может
неспроста
ты,
может,
здесь
бывал
когда?
We
remember
a
face
like
yours.
You
seem
acquainted
with
those
doors.
Знакомые
лица
черты
ведь
эти
двери
знаешь
ты
Please
let
us
get
in!
Пожалуйста,
дай
нам
помочь!
Don't
lock
us
away!
Дверь
не
открывай!
We're
not
like
what
you're
thinking.
Мы
не
такие
как
ты
думал
We're
poor
little
souls,
who
have
lost
all
control
and
we're
forced
here
to
take
that
role.
Мы
бедные
души,
потерявшие
контроль,
и
оставленные
здесь,
чтобы
быть
другими.
We've
been
all
alone
stuck
in
our
little
zon
since
1987.
Мы
были
одни,
взаперти
все
это
время,
с
87
года.
Join
us,
be
our
friend
or
just
be
stuck
and
defend,
after
all
you
only
got.
Будь
же
другом
нашим
останься,
и
вытащи
нас
ведь
ты
только
получил
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
Is
this
where
you
want
to
be?
Это
то,
где
ты
хочешь
быть
I
just
don't
get
it.
Why
do
you
want
to
stay?
И
мне
поведай.
Зачем
хочешь
остаться
ты?
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
Is
this
where
you
want
to
be?
Это
то,
где
ты
хочешь
быть
I
just
don't
get
it.
Why
do
you
want
to
stay?
И
мне
поведай.
Зачем
хочешь
остаться
ты?
Five
Nights
at
Freddy's.
Пять
ночей
с
Фредди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.