The London Theatre Orchestra and Cast - Soul of a Man - traduction des paroles en russe




Soul of a Man
Душа мужчины
I'm bad news, a black and blues-er
Я плохая новость, блюзовый неудачник,
Who's a loser, a merry-go-round spiraling down
Проигравший, карусель, несущаяся вниз по спирали.
I'm all used up I'm, chaffed and chewed up
Я весь изношен, истерзан и изжеван,
Who's just screwed up, the same old Charlie hitting the ground
Просто облажался, тот же Чарли, бьющийся о землю.
Cause I'll never be the soul of a man, noble and wise
Потому что я никогда не буду душой мужчины, благородного и мудрого,
Like the soul of a man who lifted me high
Как душа мужчины, который поднял меня высоко,
Like the soul of a man, heroic and true
Как душа мужчины, героического и правдивого,
Like the soul of a man I looked up to
Как душа мужчины, на которого я равнялся.
What else could I do
Что еще я мог сделать?
Stupid Hubris, no excuses
Глупая гордыня, никаких оправданий,
I blew my fuses, I guess I'm just a ruse in my fathers shoes
Я перегорел, наверное, я просто обманка в отцовских ботинках,
Not amusing, no confusing this streak of losing
Не смешно, не запутано, эта полоса неудач,
Totally brutal and useless too
Совершенно жестокая и бесполезная.
How can I be the soul of a man, noble and wise
Как я могу быть душой мужчины, благородного и мудрого,
Like the soul of a man who lifted me high
Как душа мужчины, который поднял меня высоко,
Soul of a man, heroic and true
Душа мужчины, героического и правдивого,
Like the soul of a man that I looked up to
Как душа мужчины, на которого я равнялся.
What else could I
Что еще я мог?
Just when I'm reaching for that rung at the top
Только когда я тянусь к той перекладине наверху,
I'm that broken heel unsteady, ready ready to drop
Я тот сломанный каблук, неустойчивый, готовый, готовый упасть.
When will I be the soul of a man, noble and wise
Когда я буду душой мужчины, благородного и мудрого,
Like the soul of a man who lifted me high
Как душа мужчины, который поднял меня высоко,
Soul of a man, heroic and true
Душа мужчины, героического и правдивого,
Like the soul of a man that I looked up to
Как душа мужчины, на которого я равнялся.
What else could I do
Что еще я мог сделать?
I'll never be, no I'll never be
Я никогда не буду, нет, я никогда не буду,
I have gone and let you down
Я подвел тебя.
Whoa, soul, soul of a man
О, душа, душа мужчины,
Here comes that familiar sound
Вот и знакомый звук,
Same old Charlie hitting the ground
Тот же Чарли, бьющийся о землю.





Writer(s): Isaac Hayes, David Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.