The Lone Bellow - Good Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lone Bellow - Good Times




She's always leaving early
Она всегда уходит рано.
And she always shows up late
И она всегда приходит поздно.
She's a good one still trying
Она хорошая, все еще пытается.
Lets no good time slip away
Не позволяет хорошему времени ускользнуть.
Gives a bear hug in the morning
Обнимает медведя по утрам.
Breaks up fights outside of bars
Разрывает драки за пределами баров.
Takes her whiskey neat, her coffee cheap
Берет свое чистое виски, свой дешевый кофе.
And never liked her scars
И никогда не любил ее шрамы.
Boy, he's wrestled down his demons
Парень, он поборол своих демонов.
Broke the fall of all his friends
Прервал падение всех своих друзей.
Quotes the Bible and the Koran
Цитирует Библию и Коран.
Has the heart of fifteen men
У него сердце пятнадцати мужчин.
Never wonders what you're doing
Никогда не задумывайся, что ты делаешь.
Never needs the words to say
Никогда не нуждается в словах, чтобы сказать
There's some good ones still trying
Некоторые хорошие все еще пытаются.
Lets no good time slip away, oh
Не дай хорошему времени ускользнуть, о
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Slow danced with an opera singer
Медленный танец с оперным певцом
On the stage after the show
На сцене после спектакля
Prays the same prayer every supper
Молится одной и той же молитвой каждый вечер.
Rolls his cigarettes real slow
Скручивает сигареты очень медленно.
Keeps a knife inside her pocket
Держит нож в кармане.
Keeps a pen inside her coat
Держит ручку в кармане пальто.
Keeps her words close to her heart
Держит свои слова близко к сердцу.
Keeps that letter that she wrote
Хранит то письмо, которое она написала.
He can calm a newborn baby
Он может успокоить новорожденного ребенка.
Saved his own life in a flood
Он спас свою жизнь во время наводнения.
Been tied up by Chinese pirates
Был связан китайскими пиратами.
Spent the night in his own blood
Провел ночь в собственной крови.
Hung a hammock in the jungle
Повесил гамак в джунглях.
Loved one woman all his days
Любил одну женщину всю свою жизнь.
There's some good ones still trying
Некоторые хорошие все еще пытаются.
Lets no good time slip away
Не позволяет хорошему времени ускользнуть.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin', keep on
Продолжай пытаться, продолжай.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Punched a hammerhead in the hog sty
Ударил молотом в свинарнике.
She was looking for a fight
Она искала драки.
Only tells her stories if you
Рассказывает ей истории, только если ты
Stay up late into the night
Не спишь допоздна.
Danced for rain with the Apache
Танцевал под дождем с Апачами.
Had Hell's Angels on his side
Ангелы ада были на его стороне.
Took confessions from a cardinal
Брал признания у кардинала.
Held him down and made him cry
Держала его и заставляла плакать.
The first one you call on
Первый, к кому ты обращаешься.
The last one by your side
Последний рядом с тобой.
Hugs the soldiers in the airport
Обнимает солдат в аэропорту.
Not one for long goodbyes
Не для долгих прощаний.
He's not afraid of crying
Он не боится плакать.
Never one to look for praise
Я никогда не искал похвалы.
There's some good ones still trying
Некоторые хорошие все еще пытаются.
Lets no good time slip away, yeah
Не дай хорошему времени ускользнуть, да
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin', keep on tryin'
Продолжай пытаться, продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Let no good time slip away
Не дай хорошему времени ускользнуть.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Keep on tryin'
Продолжай пытаться.
Tryin', tryin', tryin', tryin', tryin'
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.