Paroles et traduction The Lone Bellow - Making You Cry
What
is
a
train
for
but
going?
Для
чего
нужен
поезд,
если
не
для
того,
чтобы
ехать?
What
is
the
wind
for
if
not
blowing?
Зачем
нужен
ветер,
если
он
не
дует?
What
is
a
kiss
for
but
saying
goodbye?
Для
чего
нужен
поцелуй,
как
не
для
прощания?
Built
my
hope
on
forever
Я
построил
свою
надежду
на
вечность.
I
should
have
known
better
Мне
следовало
бы
лучше
знать,
What
is
love
for
but
making
you
cry?
для
чего
нужна
любовь,
если
не
для
того,
чтобы
заставить
тебя
плакать?
What
is
the
snow
for
but
falling?
Для
чего
снег,
если
не
для
того,
чтобы
падать?
What
is
your
name
for
but
calling?
Для
чего
твое
имя,
как
не
для
призыва?
What
is
a
tear
for
but
wondering
why?
Для
чего
нужна
слеза,
но
зачем?
Built
my
hope
on
forever
Я
построил
свою
надежду
на
вечность.
I
should
have
known
better
Мне
следовало
бы
лучше
знать,
What
is
love
for
but
making
you
cry?
для
чего
нужна
любовь,
если
не
для
того,
чтобы
заставить
тебя
плакать?
And
I
know
you
can't
give
me
an
answer
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
дать
мне
ответ.
And
I
know
you've
made
up
your
mind
И
я
знаю,
что
ты
принял
решение.
You
can
go
and
I
won't
try
to
follow
Ты
можешь
идти,
и
я
не
буду
пытаться
следовать
за
тобой.
But
you
can't
ask
me
to
be
something
I'm
not
Но
ты
не
можешь
просить
меня
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
And
I
know
you
can't
give
me
an
answer
И
я
знаю,
что
ты
не
можешь
дать
мне
ответ.
And
I
know
you've
made
up
your
mind
И
я
знаю,
что
ты
принял
решение.
You
can
go
and
I
won't
try
to
follow
Ты
можешь
идти,
и
я
не
буду
пытаться
следовать
за
тобой.
But
you
can't
ask
me
to
be
something
I'm
not
Но
ты
не
можешь
просить
меня
быть
тем,
кем
я
не
являюсь.
What
is
the
night
for
but
calling?
Для
чего
эта
ночь,
как
не
для
зова?
What
is
a
star
for
but
falling?
Для
чего
нужна
звезда,
как
не
для
падения?
What
is
the
moon
for
but
pulling
the
tide?
Для
чего
нужна
Луна,
как
не
для
того,
чтобы
вызывать
прилив?
Built
my
love
on
forevеr
Я
построил
свою
любовь
на
Вечности.
I
should
have
known
better
Мне
следовало
бы
лучше
знать,
What
is
hopе
for
but
making
you
cry?
на
что
надеяться,
если
не
на
то,
чтобы
заставить
тебя
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Elmquist, Robert Ellis, Zachary Ray Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.