Paroles et traduction The Lone Bellow - Pink Rabbits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Rabbits
Розовые кролики
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
The
needle
in
the
doll
Игла
в
кукле.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
It
wasn't
that
at
all
Но
всё
было
совсем
не
так.
I
couldn't
find
quiet,
I
went
out
in
the
rain
Я
не
мог
найти
покоя,
вышел
под
дождь,
I
was
just
soakin'
my
head
to
unrattle
my
brain
Просто
мочил
голову,
чтобы
прояснить
мозги.
Somebody
said
you
disappeared
in
a
crowd
Кто-то
сказал,
что
ты
растворилась
в
толпе,
I
didn't
understand
then,
I
don't
understand
now
Я
не
понимал
тогда,
не
понимаю
и
сейчас.
Am
I
the
one
you
think
about
Я
ли
тот,
о
ком
ты
думаешь,
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
Когда
сидишь
в
своём
обморочном
кресле,
Drinking
pink
rabbits?
Попивая
розовых
кроликов?
Am
I
the
one
you
think
about
Я
ли
тот,
о
ком
ты
думаешь,
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
Когда
сидишь
в
своём
обморочном
кресле,
Drinking
pink
rabbits?
Попивая
розовых
кроликов?
And
everybody
was
gone
И
все
исчезли,
You
were
standin'
in
the
street
'cause
you
were
tryin'
not
to
crack
up
Ты
стояла
на
улице,
пытаясь
не
сломаться.
It
wasn't
like
rain,
it
was
more
like
a
sea
Это
было
не
как
дождь,
а
скорее
как
море,
I
didn't
ask
for
this
pain
it
just
came
over
me
Я
не
просил
об
этой
боли,
она
просто
нахлынула
на
меня.
I
love
a
storm,
but
I
don't
love
lightning
Я
люблю
грозу,
но
не
люблю
молнии,
All
the
waters
coming
up
so
fast
that
it's
frightening
Вся
эта
вода
прибывает
так
быстро,
что
становится
страшно.
Am
I
the
one
you
think
about
Я
ли
тот,
о
ком
ты
думаешь,
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
Когда
сидишь
в
своём
обморочном
кресле,
Drinking
pink
rabbits?
Попивая
розовых
кроликов?
Am
I
the
one
you
think
about
Я
ли
тот,
о
ком
ты
думаешь,
When
you're
sitting
in
your
faintin'
chair
Когда
сидишь
в
своём
обморочном
кресле,
Drinking
pink
rabbits?
Попивая
розовых
кроликов?
And
everybody
was
gone
И
все
исчезли,
I
was
standing
in
the
street
'cause
I
was
trying
not
to
crack
Я
стоял
на
улице,
пытаясь
не
сломаться.
I
was
solid
gold,
I
was
in
the
fight
Я
был
чистым
золотом,
я
был
в
борьбе,
I
was
coming
back
from
what
seemed
like
a
ruin
Я
возвращался
из
того,
что
казалось
руинами.
I
couldn't
see
you
coming
so
far
Я
не
видел,
как
ты
идёшь
издалека,
I
just
turn
around
and
there
you
are
Просто
обернулся,
и
вот
ты
здесь.
I'm
so
surprised
you
wanna
dance
with
me
now
Я
так
удивлён,
что
ты
хочешь
танцевать
со
мной
сейчас,
I
was
just
getting
used
to
living
life
without
you
around
Я
только
начал
привыкать
к
жизни
без
тебя.
I'm
so
surprised
you
wanna
dance
with
me
now
Я
так
удивлён,
что
ты
хочешь
танцевать
со
мной
сейчас,
You
always
said
I
held
you
way
too
high
off
the
ground
Ты
всегда
говорила,
что
я
слишком
высоко
тебя
возносил.
You
didn't
see
me,
I
was
falling
apart
Ты
не
видела
меня,
я
разваливался
на
части,
I
was
a
white
girl
in
a
crowd
of
white
girls
in
the
park
Я
был
белой
вороной
в
толпе
белых
ворон
в
парке.
You
didn't
see
me,
I
was
falling
apart
Ты
не
видела
меня,
я
разваливался
на
части,
I
was
a
television
version
of
a
person
with
a
broken
heart
Я
был
телевизионной
версией
человека
с
разбитым
сердцем.
You
didn't
see
me,
I
was
falling
apart
Ты
не
видела
меня,
я
разваливался
на
части,
I
was
a
white
girl
in
a
crowd
of
white
girls
in
a
park
Я
был
белой
вороной
в
толпе
белых
ворон
в
парке.
You
didn't
see
me,
I
was
falling
apart
Ты
не
видела
меня,
я
разваливался
на
части,
I
was
a
television
version
of
a
person
with
a
broken
heart
Я
был
телевизионной
версией
человека
с
разбитым
сердцем.
And
everybody
was
gone
И
все
исчезли,
You
were
standin'
in
the
street
'cause
you
were
trying
not
to
crack
up
Ты
стояла
на
улице,
пытаясь
не
сломаться.
And
bona
drag
was
still
on
И
"Bona
Drag"
всё
ещё
играла,
Now
I
only
think
about
Los
Angeles
when
the
sun
kicks
out
Теперь
я
думаю
о
Лос-Анджелесе,
только
когда
солнце
садится.
Now
I
only
think
about
Los
Angeles
when
the
sun
kicks
out
Теперь
я
думаю
о
Лос-Анджелесе,
только
когда
солнце
садится.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
The
needle
in
the
doll
Игла
в
кукле.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
It
wasn't
that
at
all
Но
всё
было
совсем
не
так.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
The
needle
in
the
doll
Игла
в
кукле.
You
said
it
would
be
painless
Ты
сказала,
что
будет
безболезненно,
It
wasn't
that
at
all
Но
всё
было
совсем
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.