Paroles et traduction The Lone Bellow - Water Under the Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Under the Bridge
Вода под мостом
If
you′re
not
the
one
for
me
Если
ты
не
та,
что
мне
нужна,
Then
how
come
I
can
bring
you
to
your
knees?
Тогда
почему
я
могу
поставить
тебя
на
колени?
If
you're
not
the
one
for
me
Если
ты
не
та,
что
мне
нужна,
Why
do
I
hate
the
idea
of
being
free?
Почему
я
ненавижу
мысль
о
свободе?
And
if
I′m
not
the
one
for
you
И
если
я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
You
gotta
stop
holding
me
the
way
that
you
do
Ты
должна
перестать
обнимать
меня
так,
как
ты
это
делаешь.
Oh,
honey,
If
i'm
not
the
one
for
you
О,
милая,
если
я
не
тот,
кто
тебе
нужен,
Why
have
we
been
through
what
we
have
been
through
Почему
мы
прошли
через
то,
через
что
прошли?
It's
so
cold
out
here
Так
холодно
здесь,
In
your
wilderness
В
твоей
пустыне.
I
want
you
to
be
my
keeper
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
хранительницей,
But
not
if
you
are
so
reckless
Но
не
если
ты
такая
безрассудная.
If
you′re
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don′t
pretend
that
you
don't
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don′t
pretend
that
you
don't
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Скажи,
что
наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
You
never
seem
to
make
it
through
the
door
Ты,
кажется,
никогда
не
переступаешь
порог.
And
who
are
you
hiding
from?
И
от
кого
ты
прячешься?
It
ain't
no
life,
to
live
life
like
you′re
on
the
run
Это
не
жизнь,
жить
так,
будто
ты
в
бегах.
Have
I
ever
asked
for
much?
Разве
я
когда-нибудь
многого
просил?
The
only
thing
that
I
want
is
your
love
Единственное,
чего
я
хочу
— это
твоей
любви.
If
you′re
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don't
pretend
that
you
don′t
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
If
you′re
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don't
pretend
that
you
don′t
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Say
that
our
love
ain't
water
under
the
bridge
Скажи,
что
наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Say
that
our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Скажи,
что
наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
It′s
so
cold
out
here
Так
холодно
здесь,
In
your
wilderness
В
твоей
пустыне.
I
want
you
to
be
my
keeper
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
хранительницей,
But
not
if
you
are
so
reckless
Но
не
если
ты
такая
безрассудная.
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don′t
pretend
that
you
don't
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
gently
Если
ты
собираешься
бросить
меня,
брось
меня
нежно,
Don′t
pretend
that
you
don't
want
me
Не
притворяйся,
что
ты
меня
не
хочешь.
Our
love
ain't
water
under
the
bridge
Наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Say
that
our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Скажи,
что
наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Say
that
our
love
ain′t
water
under
the
bridge
Скажи,
что
наша
любовь
— не
вода
под
мостом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.