Paroles et traduction The Lone Bellow - Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sipping
on
cheap
coffee,
listening
to
'Graceland'
Потягиваю
дешевый
кофе,
слушаю
"Graceland"
Wondering
if
you'll
write
me,
wondering
why
my
life
is
like
Думаю,
напишешь
ли
ты
мне,
думаю,
почему
моя
жизнь
похожа
на
That
sad
old
country
song
our
families
used
to
hum
to
Ту
грустную
старую
песню,
которую
напевали
наши
семьи
I'm
working
on
a
letter
that
I
will
never
send
you
Я
пишу
письмо,
которое
тебе
никогда
не
отправлю
I'm
riding
in
your
pickup
on
our
way
to
bedlam
Я
еду
в
твоем
пикапе,
мы
направляемся
в
сумасшедший
дом
Taking
in
the
moonlight,
waiting
for
the
rain
to
come
Любуюсь
лунным
светом,
жду,
когда
пойдет
дождь
Crash
down
on
our
arms,
won't
roll
the
windows
up
Обрушится
на
наши
руки,
не
буду
закрывать
окна
As
"It
stoned
me"
stamps
this
tree
line
that
memory
of
us
Пока
"It
stoned
me"
отмечает
эту
линию
деревьев,
это
наше
воспоминание
I've
taken
every
back
road
I
probably
shouldn't
take
Я
ехал
по
всем
проселочным
дорогам,
по
которым,
вероятно,
не
следовало
ехать
I've
wasted
my
time
and
Я
потратил
свое
время
и
Let
time
waste
away
my
days
Позволил
времени
утекать
сквозь
пальцы
Should
I
let
go
of
the
wonder?
Должен
ли
я
отпустить
чудо?
Let
go
of
the
wonder?
Отпустить
чудо?
I'll
find
it
out
beyond
the
trees
Я
найду
его
за
деревьями
Take
away
whatever
bottled
memory
you
had
of
me
Забери
любое
воспоминание
обо
мне,
которое
ты
хранила
Take
the
sorrow
and
the
poison,
I
dreamt
that
I
might
need
Забери
печаль
и
яд,
мне
снилось,
что
они
могут
мне
понадобиться
Take
the
battered
broken
parts
I
thought
that
I
might
be
Забери
разбитые,
сломанные
части,
которыми
я
себя
считал
Leave
'em
there
among
the
wreckage,
make
it
easier
to
see
Оставь
их
там,
среди
обломков,
чтобы
было
легче
видеть
Take
the
drunken
spirit
calling,
take
the
reasons
that
I
left
Забери
зов
пьяного
духа,
забери
причины,
по
которым
я
ушел
Take
the
mistake
of
the
fallen,
take
the
couch
and
take
the
chest
Забери
ошибку
падшего,
забери
диван
и
забери
комод
Take
away
whatever
hope
I
had
of
ever
feeling
Забери
любую
надежду,
которая
у
меня
была,
на
то,
что
я
когда-нибудь
почувствую
I've
taken
every
back
road
I
probably
shouldn't
take
Я
ехал
по
всем
проселочным
дорогам,
по
которым,
вероятно,
не
следовало
ехать
I've
wasted
my
time
and
let
time
waste
away
my
days
Я
потратил
свое
время
и
позволил
времени
утекать
сквозь
пальцы
Should
I
let
go
of
the
wonder?
Должен
ли
я
отпустить
чудо?
Let
go
of
the
wonder?
Отпустить
чудо?
Should
I
let
go
of
the
wonder?
Должен
ли
я
отпустить
чудо?
I
need
something
to
hold
onto
Мне
нужно
за
что-то
держаться
Dead
leaves
bare
feet,
our
eyes
were
true
Опавшие
листья,
босые
ноги,
наши
взгляды
были
искренними
We
can't
unsee
that
field
of
view
Мы
не
можем
развидеть
то
поле
зрения
I'm
writing
you
a
letter
I
will
never
send
you
Я
пишу
тебе
письмо,
которое
тебе
никогда
не
отправлю
I
need
something
to
hold
onto
Мне
нужно
за
что-то
держаться
I've
taken
every
back
road
I
probably
shouldn't
take
Я
ехал
по
всем
проселочным
дорогам,
по
которым,
вероятно,
не
следовало
ехать
I've
wasted
my
time
and
let
time
waste
away
my
days
Я
потратил
свое
время
и
позволил
времени
утекать
сквозь
пальцы
Should
I
let
go
of
the
wonder?
Должен
ли
я
отпустить
чудо?
Let
go
of
the
wonder?
Отпустить
чудо?
Should
I
let
go
of
the
wonder?
Должен
ли
я
отпустить
чудо?
Let
go
of
the
wonder?
Отпустить
чудо?
I'll
find
it
out
beyond
the
trees
Я
найду
его
за
деревьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Elmquist, Zachary Ray Williams
Album
Wonder
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.