The Lone Rocketeer - Love Actually - traduction des paroles en allemand

Love Actually - The Lone Rocketeertraduction en allemand




Love Actually
Liebe Tatsächlich
Love is true, love is kind
Liebe ist wahr, Liebe ist gütig
Love is the fairy tale that lives in my mind
Liebe ist das Märchen, das in meinem Kopf lebt
Gave it my all, but it's never good enough
Gab alles, aber es ist nie gut genug
Wanna hold it like Yue, but they're tellin me that's rough
Will sie halten wie Yue, aber sie sagen mir, das ist hart
But I'm tough
Aber ich bin hart
Well I think
Nun, ich denke
Talkin to the universe, I know what God think
Rede mit dem Universum, ich weiß, was Gott denkt
Late night texts turned to text when you can
Späte Nacht-Texte wurden zu Texten, wenn du kannst
Right by your side became just shoutin from the stands
Direkt an deiner Seite wurde zum Rufen von der Tribüne
Should have changed my route, free will is so hard
Hätte meine Route ändern sollen, freier Wille ist so schwer
Grass lookin greener up in my neighbor's yard
Gras sieht grüner aus in meinem Nachbargarten
Roses that I pick always cuttin up my hand
Rosen, die ich pflücke, schneiden immer meine Hand
Holdin back my tears like I'm supposed to be the man
Halte meine Tränen zurück, als ob ich der Mann sein sollte
Smile on my face, and bleedin from my heart
Lächeln auf meinem Gesicht, und blutend aus meinem Herzen
Pain in my chest cause my soul bein torn apart
Schmerz in meiner Brust, weil meine Seele zerrissen wird
Yet, still praise God for the musical art
Doch, preise Gott immer noch für die musikalische Kunst
So you can all hear my cries as soon as the beat starts
So könnt ihr alle meine Schreie hören, sobald der Beat beginnt
And that's the rhythm, for my anxiety
Und das ist der Rhythmus für meine Angst
Why is The Law of Attraction always defyin me
Warum widersetzt sich mir das Gesetz der Anziehung immer?
Pilgrim on a mission, but damn so alone
Pilger auf einer Mission, aber verdammt so allein
Feelin alien on the planet that I call home
Fühle mich fremd auf dem Planeten, den ich mein Zuhause nenne
Trynna float like the people up in the galaxy
Versuche zu schweben wie die Leute in der Galaxie
But I'm stuck on the ground fightin the gravity
Aber ich stecke am Boden fest und kämpfe gegen die Schwerkraft
Lookin to the stars, Jupiter I need a friend
Schaue zu den Sternen, Jupiter, ich brauche eine Freundin
Not for the moment, I'm tryin to be a husband
Nicht für den Moment, ich versuche, ein Ehemann zu sein
Pickin up the pieces from my lover's past
Hebe die Scherben aus der Vergangenheit meiner Geliebten auf
Yeah, I'm still broken, so mind the glass
Ja, ich bin immer noch zerbrochen, also pass auf das Glas auf
I know I seem together, but it's only by a thread
Ich weiß, ich wirke gefasst, aber es hängt nur an einem Faden
So tired from the arguments I have in my head
So müde von den Argumenten, die ich in meinem Kopf habe
Wonder if I'm bein held out because I pray
Frage mich, ob ich hingehalten werde, weil ich bete
Maybe one day everything will be okay
Vielleicht wird eines Tages alles gut sein
(It's just)
(Es ist nur)
Little bit of stress got a whole lot mess
Ein bisschen Stress, eine ganze Menge Chaos
Laughin at myself to ignore I'm so depressed
Lache über mich selbst, um zu ignorieren, dass ich so deprimiert bin
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be
Aber ich werde
Little bit of stress got a whole lot mess
Ein bisschen Stress, eine ganze Menge Chaos
Laughin at myself to ignore I'm so depressed
Lache über mich selbst, um zu ignorieren, dass ich so deprimiert bin
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be
Aber ich werde
Little bit of stress got a whole lot mess
Ein bisschen Stress, eine ganze Menge Chaos
Laughin at myself to ignore I'm so depressed
Lache über mich selbst, um zu ignorieren, dass ich so deprimiert bin
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be
Aber ich werde
Little bit of stress got a whole lot mess
Ein bisschen Stress, eine ganze Menge Chaos
Laughin at myself to ignore I'm so depressed
Lache über mich selbst, um zu ignorieren, dass ich so deprimiert bin
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be all
Aber ich werde
But I'll be alright
Aber ich werde in Ordnung sein





Writer(s): Ronald Wilkins Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.