The Lone Wolf - Crawling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lone Wolf - Crawling




There's something inside me
Внутри меня что-то есть
That pulls beneath the surface
Это тянет под поверхность
Consuming, confusing
Поглощающий, сбивающий с толку
This lack of self control I fear is never ending
Я боюсь, что этому отсутствию самоконтроля никогда не будет конца
Controlling, I can't seem
Контролирующий, я не могу казаться
To find myself again
Чтобы снова обрести себя
My walls are closing in
Мои стены смыкаются
Without a sense of confidence
Без чувства уверенности
I'm convinced that there's just too much pressure to take
Я убежден, что это просто слишком большое давление, чтобы его выдерживать
I've felt this way before, so insecure
Я уже чувствовала себя так раньше, такой неуверенной
Crawling in my skin
Мурашки по моей коже
These wounds, they will not heal
Эти раны, они не заживут
Fear is how I fall
Страх - это то, как я падаю
Confusing what is real
Сбивает с толку то, что реально
Discomfort, endlessly has pulled itself upon me
Дискомфорт, бесконечно наваливающийся на меня
Distracting, reacting
Отвлекающий, реагирующий
Against my will, I stand beside my own reflection
Против своей воли я стою рядом со своим собственным отражением
It's haunting, how I can't seem
Это преследует, как я не могу казаться
To find myself again
Чтобы снова обрести себя
My walls are closing in
Мои стены смыкаются
Without a sense of confidence
Без чувства уверенности
I'm convinced that there's just too much pressure to take
Я убежден, что это просто слишком большое давление, чтобы его выдерживать
I've felt this way before, so insecure
Я уже чувствовала себя так раньше, такой неуверенной
Crawling in my skin
Мурашки по моей коже
These wounds, they will not heal
Эти раны, они не заживут
Fear is how I fall
Страх - это то, как я падаю
Confusing what is real
Сбивает с толку то, что реально
Crawling in my skin
Мурашки по моей коже
These wounds, they will not heal
Эти раны, они не заживут
Fear is how I fall
Страх - это то, как я падаю
Confusing what is real
Сбивает с толку то, что реально
Crawling in my skin
Мурашки по моей коже
These wounds, they will not heal
Эти раны, они не заживут
Fear is how I fall
Страх - это то, как я падаю
Confusing, confusing what is real
Сбивает с толку, сбивает с толку то, что реально
(There's something inside me)
(Внутри меня что-то есть)
(That pulls beneath the surface)
(Это тянет под поверхность)
(Consuming)
(Поглощающий)
Confusing what is real
Сбивает с толку то, что реально
(This lack of self control I fear is never ending)
боюсь, что этому отсутствию самоконтроля никогда не будет конца)
Controlling
Управление
Confusing what is
Сбивает с толку то, что есть





Writer(s): Tommy Vext


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.