Paroles et traduction The Lone Wolf - Cry Me A River
Cry Me A River
Наплачь мне реку
You
were
my
sun
Ты
была
моим
солнцем,
You
were
my
earth
Ты
была
моей
землей.
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
сильно
я
тебя
любил,
нет.
So
you
took
a
chance
Поэтому
ты
рискнула
And
made
other
plans
И
построила
другие
планы.
But
you
didn't
think
it
would
all
come
crashing
down,
no
Но
ты
ведь
не
думала,
что
все
рухнет,
нет.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
наделала,
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
и
так
все
знаю,
я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
нет
шансов,
For
you
and
me
У
тебя
и
меня,
There'll
never
be
Их
никогда
не
будет.
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Why
did
you
leave
me
all
alone?
Почему
же
ты
бросила
меня
одного?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нужна
тебе,
When
you
call
me
on
the
phone
Когда
звонишь
мне.
Girl,
I
refuse
Девушка,
я
отказываюсь,
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
перепутала
меня
с
кем-то
другим.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены,
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да,
да,
да).
You
don't
need
to
say
that
some
things
are
better
left
unsaid
Не
нужно
говорить,
что
о
некоторых
вещах
лучше
промолчать.
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
and
you
know
it
Ты
ведь
не
просто
болтала
с
ним,
и
ты
это
знаешь.
Don't
act
like
you
don't
know
it
Не
делай
вид,
что
не
знаешь.
And
all
of
these
things
people
told
me
И
все
эти
вещи,
что
люди
мне
говорили,
Keep
messing
with
my
head
Не
дают
мне
покоя.
Should've
picked
honesty
Надо
было
выбирать
честность,
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда
бы
ты,
возможно,
все
не
испортила.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
наделала,
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
и
так
все
знаю,
я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
нет
шансов,
For
you
and
me
У
тебя
и
меня,
There'll
never
be
Их
никогда
не
будет.
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
из-за
этого?
You
tell
me
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
же
ты
бросила
меня
одного?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нужна
тебе,
When
you
call
me
on
the
phone
Когда
звонишь
мне.
Girl,
I
refuse
Девушка,
я
отказываюсь,
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
перепутала
меня
с
кем-то
другим.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены,
Now
it's
your
turn
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да,
да,
да).
The
damage
is
done,
the
damage
is
done
Все
разрушено,
все
разрушено.
The
damage
is
done,
the
damage
is
done
Все
разрушено,
все
разрушено.
The
damage
is
done,
the
damage
is
done
Все
разрушено,
все
разрушено.
The
damage
is
done,
the
damage
is
done
Все
разрушено,
все
разрушено.
You
don't
have
to
say
Тебе
не
нужно
говорить,
What
you
did
Что
ты
наделала,
I
already
know
Я
и
так
все
знаю,
I
found
out
from
him
Я
узнал
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
у
нас
нет
шансов,
For
you
and
me
У
тебя
и
меня,
There'll
never
be
Их
никогда
не
будет.
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да,
да,
да).
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Наплачь
мне
реку
(да,
да,
да,
да).
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Наплачь
мне
реку
(наплачь,
наплачь),
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Timberlake, Scott Storch, Timothy Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.