The Lone Wolf - Cry Me A River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lone Wolf - Cry Me A River




Cry Me A River
Наплачь мне реку
You were my sun
Ты была моим солнцем,
You were my earth
Ты была моей землей.
But you didn't know all the ways I loved you, no
Но ты не знала, как сильно я тебя любил, нет.
So you took a chance
Поэтому ты рискнула
And made other plans
И построила другие планы.
But you didn't think it would all come crashing down, no
Но ты ведь не думала, что все рухнет, нет.
You don't have to say, what you did
Тебе не нужно говорить, что ты наделала,
I already know, I found out from him
Я и так все знаю, я узнал от него.
Now there's just no chance
Теперь у нас нет шансов,
For you and me
У тебя и меня,
There'll never be
Их никогда не будет.
Don't it make you sad about it?
Тебе не грустно из-за этого?
You tell me you love me
Ты говоришь, что любишь меня,
Why did you leave me all alone?
Почему же ты бросила меня одного?
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что нужна тебе,
When you call me on the phone
Когда звонишь мне.
Girl, I refuse
Девушка, я отказываюсь,
You must have me confused with some other guy
Ты, должно быть, перепутала меня с кем-то другим.
The bridges were burned
Мосты сожжены,
Now it's your turn, to cry
Теперь твоя очередь плакать.
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да)
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah, yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да, да, да).
You don't need to say that some things are better left unsaid
Не нужно говорить, что о некоторых вещах лучше промолчать.
It wasn't like you only talked to him and you know it
Ты ведь не просто болтала с ним, и ты это знаешь.
Don't act like you don't know it
Не делай вид, что не знаешь.
And all of these things people told me
И все эти вещи, что люди мне говорили,
Keep messing with my head
Не дают мне покоя.
Should've picked honesty
Надо было выбирать честность,
Then you may not have blown it
Тогда бы ты, возможно, все не испортила.
You don't have to say, what you did
Тебе не нужно говорить, что ты наделала,
I already know, I found out from him
Я и так все знаю, я узнал от него.
Now there's just no chance
Теперь у нас нет шансов,
For you and me
У тебя и меня,
There'll never be
Их никогда не будет.
Don't it make you sad about it?
Тебе не грустно из-за этого?
You tell me you love me
Ты говоришь, что любишь меня,
Why did you leave me all alone
Почему же ты бросила меня одного?
Now you tell me you need me
Теперь ты говоришь, что нужна тебе,
When you call me on the phone
Когда звонишь мне.
Girl, I refuse
Девушка, я отказываюсь,
You must have me confused with some other guy
Ты, должно быть, перепутала меня с кем-то другим.
The bridges were burned
Мосты сожжены,
Now it's your turn to cry
Теперь твоя очередь плакать.
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да)
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah, yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да, да, да).
Oh
О,
The damage is done, the damage is done
Все разрушено, все разрушено.
Oh
О,
The damage is done, the damage is done
Все разрушено, все разрушено.
Oh
О,
The damage is done, the damage is done
Все разрушено, все разрушено.
Oh
О,
The damage is done, the damage is done
Все разрушено, все разрушено.
You don't have to say
Тебе не нужно говорить,
What you did
Что ты наделала,
I already know
Я и так все знаю,
I found out from him
Я узнал от него.
Now there's just no chance
Теперь у нас нет шансов,
For you and me
У тебя и меня,
There'll never be
Их никогда не будет.
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да)
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah, yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да, да, да).
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да)
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (yeah, yeah, yeah, yeah)
Наплачь мне реку (да, да, да, да).
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river
Наплачь мне реку,
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river (cry me, cry me)
Наплачь мне реку (наплачь, наплачь),
Cry me a river
Наплачь мне реку.





Writer(s): Justin Timberlake, Scott Storch, Timothy Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.